社区登记 Enregistrement Communautaire shèqū dēngjì

Dialogues

Dialogues 1

中文

工作人员:您好,欢迎来到阳光社区!请问您需要办理什么业务?
居民:您好,我想办理社区登记。
工作人员:好的,请您出示您的身份证和户口本。
居民:好的,这是我的身份证和户口本。
工作人员:谢谢。请您填写一下这张登记表。
居民:好的,请问有什么需要注意的吗?
工作人员:请您认真填写,确保信息准确无误。
居民:好的,我填好了。
工作人员:好的,请您稍等一下,我帮您核对一下信息。
居民:好的,谢谢。
工作人员:好了,您的社区登记已经完成了,请您妥善保管好登记表。
居民:谢谢您!

拼音

gōngzuò rényuán: hǎo,huānyíng lái dào yángguāng shèqū! qǐngwèn nín xūyào bànlǐ shénme yèwù?
júmín: hǎo,wǒ xiǎng bànlǐ shèqū dēngjì.
gōngzuò rényuán: hǎo de,qǐng nín chūshì nín de shēnfèn zhèng hé hùkǒuběn.
júmín: hǎo de,zhè shì wǒ de shēnfèn zhèng hé hùkǒuběn.
gōngzuò rényuán: xièxie. qǐng nín tiánxiě yīxià zhè zhāng dēngjì biǎo.
júmín: hǎo de,qǐngwèn yǒu shénme zhùyì de ma?
gōngzuò rényuán: qǐng nín rènzhēn tiánxiě,quèbǎo xìnxī zhǔnquè wúwù.
júmín: hǎo de,wǒ tián hǎo le.
gōngzuò rényuán: hǎo de,qǐng nín shāoděng yīxià,wǒ bāng nín héduì yīxià xìnxī.
júmín: hǎo de,xièxie.
gōngzuò rényuán: hǎo le,nín de shèqū dēngjì yǐjīng wánchéng le,qǐng nín tuǒshàn bǎogùnhǎo dēngjì biǎo.
júmín: xièxiè nín!

French

Personnel : Bonjour, bienvenue dans la communauté Sunny ! Quel service vous faut-il ?
Résident : Bonjour, je voudrais m’inscrire dans la communauté.
Personnel : D’accord, veuillez me montrer votre carte d’identité et votre livret de famille.
Résident : Voici ma carte d’identité et mon livret de famille.
Personnel : Merci. Veuillez remplir ce formulaire d’inscription.
Résident : D’accord, y a-t-il quelque chose à prendre en compte ?
Personnel : Veuillez le remplir avec soin et assurez-vous que les informations sont exactes.
Résident : D’accord, je l’ai rempli.
Personnel : D’accord, veuillez patienter un instant, je vérifie vos informations.
Résident : D’accord, merci.
Personnel : Très bien, votre inscription communautaire est terminée. Veuillez conserver le formulaire d’inscription en lieu sûr.
Résident : Merci !

Dialogues 2

中文

居民甲:请问,社区登记需要准备哪些材料?
工作人员:您好,需要您的身份证、户口本以及居住证明。
居民甲:居住证明?我刚搬过来,还没来得及办理。
工作人员:没关系,您可以提供一下您的租赁合同或者房屋买卖合同。
居民甲:好的,我明白了。谢谢您!

拼音

jūmín jiǎ: qǐngwèn, shèqū dēngjì xūyào zhǔnbèi nǎxiē cáiliào?
gōngzuò rényuán: hǎo,xūyào nín de shēnfèn zhèng、hùkǒuběn yǐjí jūzhù zhèngmíng.
jūmín jiǎ: jūzhù zhèngmíng?wǒ gāng bān guòlái,hái méi lái de jí bànlǐ.
gōngzuò rényuán: méiguānxi,nín kěyǐ tígōng yīxià nín de zūlìnhétóng huòzhě fángwū mǎimài hétóng.
jūmín jiǎ: hǎo de,wǒ míngbái le. xièxie nín!

French

Résident A : Excusez-moi, quels documents dois-je préparer pour l’inscription communautaire ?
Personnel : Bonjour, vous aurez besoin de votre carte d’identité, de votre livret de famille et d’un justificatif de domicile.
Résident A : Justificatif de domicile ? Je viens d’emménager et je n’ai pas encore eu le temps de l’obtenir.
Personnel : Ce n’est pas grave, vous pouvez fournir votre contrat de location ou votre contrat de vente immobilière.
Résident A : D’accord, je comprends. Merci !

Phrases Courantes

社区登记

shèqū dēngjì

Enregistrement communautaire

Contexte Culturel

中文

在中国,社区登记是居民融入社区的重要步骤,它有助于社区管理和服务提供。登记过程通常比较简便快捷,工作人员会提供必要的帮助。

拼音

zài zhōngguó,shèqū dēngjì shì jūmín róngrù shèqū de zhòngyào bùzhòu,tā yǒu zhù yú shèqū guǎnlǐ hé fúwù tígōng。dēngjì guòchéng tōngcháng bǐjiào jiǎnbiàn kuàijié,gōngzuò rényuán huì tígōng bìyào de bāngzhù。

French

En Chine, l’enregistrement communautaire est une étape importante pour l’intégration des résidents dans la communauté. Il facilite la gestion communautaire et la fourniture de services. Le processus d’enregistrement est généralement simple et rapide, et le personnel fournit l’assistance nécessaire.

Expressions Avancées

中文

请问,办理社区登记需要多长时间?

除了身份证和户口本,还需要其他什么证明材料?

如果我的信息有变动,该如何及时更新?

拼音

qǐngwèn,bànlǐ shèqū dēngjì xūyào duō cháng shíjiān?

chúle shēnfèn zhèng hé hùkǒuběn,hái xūyào qítā shénme zhèngmíng cáiliào?

rúguǒ wǒ de xìnxī yǒu biàndòng,gāi rúhé jíshí gēngxīn?

French

Combien de temps dure l’enregistrement communautaire ? Quels autres documents sont nécessaires en plus de la carte d’identité et du livret de famille ? Comment puis-je mettre à jour mes informations si elles changent ?

Tabous Culturels

中文

在办理社区登记时,切勿提供虚假信息,否则可能会受到处罚。

拼音

zài bànlǐ shèqū dēngjì shí,qiēwù tígōng xūjiǎ xìnxī,fǒuzé kěnéng huì shòudào chǔfá。

French

Lors de l’inscription communautaire, ne fournissez pas de fausses informations, sans quoi vous risquez des sanctions.

Points Clés

中文

社区登记主要针对社区常住居民,年龄不限,但需提供相关证明材料。填写信息时需认真仔细,避免错误。

拼音

shèqū dēngjì zhǔyào zhēnduì shèqū chángzhù jūmín,niánlíng bùxiàn,dàn xū tígōng xiāngguān zhèngmíng cáiliào。tiánxiě xìnxī shí xū rènzhēn zǐxì,bìmiǎn cuòwù。

French

L’enregistrement communautaire s’adresse principalement aux résidents permanents de la communauté, quel que soit leur âge, mais des justificatifs sont nécessaires. Lors du remplissage des informations, il faut être attentif et éviter les erreurs.

Conseils Pratiques

中文

可以和朋友或家人模拟社区登记的场景进行练习;可以尝试用不同的语气和表达方式来练习;可以记录练习过程中的错误,并及时改正。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mòmǐ shèqū dēngjì de chǎngjǐng jìnxíng liànxí;kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí;kěyǐ jìlù liànxí guòchéng zhōng de cuòwù,bìng jíshí gǎizhèng。

French

Vous pouvez vous entraîner au scénario d’enregistrement communautaire en jouant des rôles avec des amis ou des membres de votre famille ; vous pouvez essayer de vous entraîner avec des tons et des modes d’expression différents ; vous pouvez enregistrer les erreurs commises pendant l’entraînement et les corriger à temps.