社区登记 Pendaftaran Komuniti
Dialog
Dialog 1
中文
工作人员:您好,欢迎来到阳光社区!请问您需要办理什么业务?
居民:您好,我想办理社区登记。
工作人员:好的,请您出示您的身份证和户口本。
居民:好的,这是我的身份证和户口本。
工作人员:谢谢。请您填写一下这张登记表。
居民:好的,请问有什么需要注意的吗?
工作人员:请您认真填写,确保信息准确无误。
居民:好的,我填好了。
工作人员:好的,请您稍等一下,我帮您核对一下信息。
居民:好的,谢谢。
工作人员:好了,您的社区登记已经完成了,请您妥善保管好登记表。
居民:谢谢您!
拼音
Malay
Kakitangan: Salam, selamat datang ke Komuniti Sunny! Perkhidmatan apa yang anda perlukan?
Pendudk: Salam, saya ingin mendaftar di komuniti.
Kakitangan: Baik, sila tunjukkan kad pengenalan dan buku daftar rumah anda.
Pendudk: Baik, ini kad pengenalan dan buku daftar rumah saya.
Kakitangan: Terima kasih. Sila isi borang pendaftaran ini.
Pendudk: Baik, adakah apa-apa yang perlu saya perhatikan?
Kakitangan: Sila isi dengan teliti dan pastikan maklumatnya tepat.
Pendudk: Baik, saya sudah isi.
Kakitangan: Baik, sila tunggu sebentar, saya akan menyemak maklumat anda.
Pendudk: Baik, terima kasih.
Kakitangan: Baiklah, pendaftaran komuniti anda telah selesai. Sila simpan borang pendaftaran dengan selamat.
Pendudk: Terima kasih!
Dialog 2
中文
居民甲:请问,社区登记需要准备哪些材料?
工作人员:您好,需要您的身份证、户口本以及居住证明。
居民甲:居住证明?我刚搬过来,还没来得及办理。
工作人员:没关系,您可以提供一下您的租赁合同或者房屋买卖合同。
居民甲:好的,我明白了。谢谢您!
拼音
Malay
Pendudk A: Maaf, dokumen apa yang perlu saya sediakan untuk pendaftaran komuniti?
Kakitangan: Salam, anda perlu kad pengenalan, buku daftar rumah, dan bukti tempat tinggal.
Pendudk A: Bukti tempat tinggal? Saya baru sahaja pindah ke sini dan belum sempat menguruskannya.
Kakitangan: Tidak mengapa, anda boleh memberikan kontrak sewa atau kontrak jual beli rumah.
Pendudk A: Baik, saya faham. Terima kasih!
Frasa Biasa
社区登记
Pendaftaran komuniti
Kebudayaan
中文
在中国,社区登记是居民融入社区的重要步骤,它有助于社区管理和服务提供。登记过程通常比较简便快捷,工作人员会提供必要的帮助。
拼音
Malay
Di China, pendaftaran komuniti merupakan langkah penting bagi penduduk untuk berintegrasi ke dalam komuniti. Ia membantu dalam pengurusan dan penyediaan perkhidmatan komuniti. Proses pendaftaran biasanya mudah dan cepat, dan kakitangan akan memberikan bantuan yang diperlukan.
Frasa Lanjut
中文
请问,办理社区登记需要多长时间?
除了身份证和户口本,还需要其他什么证明材料?
如果我的信息有变动,该如何及时更新?
拼音
Malay
Maaf, berapa lama masa yang diperlukan untuk pendaftaran komuniti? Selain kad pengenalan dan buku daftar rumah, dokumen apa lagi yang diperlukan? Bagaimana cara mengemas kini maklumat saya jika ada perubahan?
Tabu Kebudayaan
中文
在办理社区登记时,切勿提供虚假信息,否则可能会受到处罚。
拼音
zài bànlǐ shèqū dēngjì shí,qiēwù tígōng xūjiǎ xìnxī,fǒuzé kěnéng huì shòudào chǔfá。
Malay
Semasa mendaftar di komuniti, jangan berikan maklumat palsu, jika tidak anda mungkin akan dihukum.Titik Kunci
中文
社区登记主要针对社区常住居民,年龄不限,但需提供相关证明材料。填写信息时需认真仔细,避免错误。
拼音
Malay
Pendaftaran komuniti terutamanya untuk penduduk tetap komuniti, tidak kira usia, tetapi dokumen sokongan yang berkaitan diperlukan. Semasa mengisi maklumat, anda perlu teliti dan elakkan kesilapan.Petunjuk Praktik
中文
可以和朋友或家人模拟社区登记的场景进行练习;可以尝试用不同的语气和表达方式来练习;可以记录练习过程中的错误,并及时改正。
拼音
Malay
Anda boleh berlatih senario pendaftaran komuniti dengan rakan atau keluarga; anda boleh mencuba berlatih dengan nada dan ekspresi yang berbeza; anda boleh merekodkan kesilapan semasa latihan dan membetulkannya tepat pada masanya.