社区登记 Pendaftaran Komunitas shèqū dēngjì

Dialog

Dialog 1

中文

工作人员:您好,欢迎来到阳光社区!请问您需要办理什么业务?
居民:您好,我想办理社区登记。
工作人员:好的,请您出示您的身份证和户口本。
居民:好的,这是我的身份证和户口本。
工作人员:谢谢。请您填写一下这张登记表。
居民:好的,请问有什么需要注意的吗?
工作人员:请您认真填写,确保信息准确无误。
居民:好的,我填好了。
工作人员:好的,请您稍等一下,我帮您核对一下信息。
居民:好的,谢谢。
工作人员:好了,您的社区登记已经完成了,请您妥善保管好登记表。
居民:谢谢您!

拼音

gōngzuò rényuán: hǎo,huānyíng lái dào yángguāng shèqū! qǐngwèn nín xūyào bànlǐ shénme yèwù?
júmín: hǎo,wǒ xiǎng bànlǐ shèqū dēngjì.
gōngzuò rényuán: hǎo de,qǐng nín chūshì nín de shēnfèn zhèng hé hùkǒuběn.
júmín: hǎo de,zhè shì wǒ de shēnfèn zhèng hé hùkǒuběn.
gōngzuò rényuán: xièxie. qǐng nín tiánxiě yīxià zhè zhāng dēngjì biǎo.
júmín: hǎo de,qǐngwèn yǒu shénme zhùyì de ma?
gōngzuò rényuán: qǐng nín rènzhēn tiánxiě,quèbǎo xìnxī zhǔnquè wúwù.
júmín: hǎo de,wǒ tián hǎo le.
gōngzuò rényuán: hǎo de,qǐng nín shāoděng yīxià,wǒ bāng nín héduì yīxià xìnxī.
júmín: hǎo de,xièxie.
gōngzuò rényuán: hǎo le,nín de shèqū dēngjì yǐjīng wánchéng le,qǐng nín tuǒshàn bǎogùnhǎo dēngjì biǎo.
júmín: xièxiè nín!

Indonesian

Petugas: Halo, selamat datang di Komunitas Sunny! Layanan apa yang Anda butuhkan?
Warga: Halo, saya ingin mendaftar di komunitas.
Petugas: Baik, silakan tunjukkan kartu identitas dan buku pendaftaran rumah tangga Anda.
Warga: Baik, ini kartu identitas dan buku pendaftaran rumah tangga saya.
Petugas: Terima kasih. Silakan isi formulir pendaftaran ini.
Warga: Baik, apakah ada yang perlu diperhatikan?
Petugas: Mohon isi dengan cermat dan pastikan informasinya akurat.
Warga: Baik, sudah saya isi.
Petugas: Baik, silakan tunggu sebentar, saya akan memeriksa informasi Anda.
Warga: Baik, terima kasih.
Petugas: Baiklah, pendaftaran komunitas Anda sudah selesai. Mohon simpan formulir pendaftaran dengan aman.
Warga: Terima kasih!

Dialog 2

中文

居民甲:请问,社区登记需要准备哪些材料?
工作人员:您好,需要您的身份证、户口本以及居住证明。
居民甲:居住证明?我刚搬过来,还没来得及办理。
工作人员:没关系,您可以提供一下您的租赁合同或者房屋买卖合同。
居民甲:好的,我明白了。谢谢您!

拼音

jūmín jiǎ: qǐngwèn, shèqū dēngjì xūyào zhǔnbèi nǎxiē cáiliào?
gōngzuò rényuán: hǎo,xūyào nín de shēnfèn zhèng、hùkǒuběn yǐjí jūzhù zhèngmíng.
jūmín jiǎ: jūzhù zhèngmíng?wǒ gāng bān guòlái,hái méi lái de jí bànlǐ.
gōngzuò rényuán: méiguānxi,nín kěyǐ tígōng yīxià nín de zūlìnhétóng huòzhě fángwū mǎimài hétóng.
jūmín jiǎ: hǎo de,wǒ míngbái le. xièxie nín!

Indonesian

Warga A: Permisi, dokumen apa saja yang perlu saya siapkan untuk pendaftaran komunitas?
Petugas: Halo, Anda perlu kartu identitas, buku pendaftaran rumah tangga, dan bukti tempat tinggal.
Warga A: Bukti tempat tinggal? Saya baru saja pindah ke sini dan belum sempat menguruskannya.
Petugas: Tidak apa-apa, Anda bisa memberikan kontrak sewa atau kontrak jual beli rumah.
Warga A: Baik, saya mengerti. Terima kasih!

Frasa Biasa

社区登记

shèqū dēngjì

Pendaftaran komunitas

Kebudayaan

中文

在中国,社区登记是居民融入社区的重要步骤,它有助于社区管理和服务提供。登记过程通常比较简便快捷,工作人员会提供必要的帮助。

拼音

zài zhōngguó,shèqū dēngjì shì jūmín róngrù shèqū de zhòngyào bùzhòu,tā yǒu zhù yú shèqū guǎnlǐ hé fúwù tígōng。dēngjì guòchéng tōngcháng bǐjiào jiǎnbiàn kuàijié,gōngzuò rényuán huì tígōng bìyào de bāngzhù。

Indonesian

Di Indonesia, pendaftaran komunitas merupakan langkah penting bagi warga untuk berintegrasi ke dalam masyarakat. Hal ini membantu dalam pengelolaan dan penyediaan layanan komunitas. Proses pendaftaran umumnya sederhana dan cepat, dan petugas akan memberikan bantuan yang diperlukan.

Frasa Lanjut

中文

请问,办理社区登记需要多长时间?

除了身份证和户口本,还需要其他什么证明材料?

如果我的信息有变动,该如何及时更新?

拼音

qǐngwèn,bànlǐ shèqū dēngjì xūyào duō cháng shíjiān?

chúle shēnfèn zhèng hé hùkǒuběn,hái xūyào qítā shénme zhèngmíng cáiliào?

rúguǒ wǒ de xìnxī yǒu biàndòng,gāi rúhé jíshí gēngxīn?

Indonesian

Permisi, berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk pendaftaran komunitas? Selain kartu identitas dan buku pendaftaran rumah tangga, dokumen apa lagi yang dibutuhkan? Bagaimana cara memperbarui informasi saya jika ada perubahan?

Tabu Kebudayaan

中文

在办理社区登记时,切勿提供虚假信息,否则可能会受到处罚。

拼音

zài bànlǐ shèqū dēngjì shí,qiēwù tígōng xūjiǎ xìnxī,fǒuzé kěnéng huì shòudào chǔfá。

Indonesian

Saat mendaftar di komunitas, jangan memberikan informasi palsu, jika tidak Anda mungkin akan dihukum.

Titik Kunci

中文

社区登记主要针对社区常住居民,年龄不限,但需提供相关证明材料。填写信息时需认真仔细,避免错误。

拼音

shèqū dēngjì zhǔyào zhēnduì shèqū chángzhù jūmín,niánlíng bùxiàn,dàn xū tígōng xiāngguān zhèngmíng cáiliào。tiánxiě xìnxī shí xū rènzhēn zǐxì,bìmiǎn cuòwù。

Indonesian

Pendaftaran komunitas terutama ditujukan bagi warga yang menetap di komunitas, tidak terbatas usia, tetapi dokumen pendukung yang relevan diperlukan. Saat mengisi informasi, Anda perlu teliti dan menghindari kesalahan.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友或家人模拟社区登记的场景进行练习;可以尝试用不同的语气和表达方式来练习;可以记录练习过程中的错误,并及时改正。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mòmǐ shèqū dēngjì de chǎngjǐng jìnxíng liànxí;kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí;kěyǐ jìlù liànxí guòchéng zhōng de cuòwù,bìng jíshí gǎizhèng。

Indonesian

Anda dapat berlatih skenario pendaftaran komunitas dengan teman atau keluarga; Anda dapat mencoba berlatih dengan nada dan ekspresi yang berbeda; Anda dapat mencatat kesalahan selama latihan dan memperbaikinya tepat waktu.