离婚程序 Procedimiento de Divorcio
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好,律师,我想咨询一下离婚程序。
B:您好,请问您有什么具体的问题?
C:我们已经结婚五年了,现在感情破裂,想办理离婚手续,请问需要准备哪些材料?
B:首先需要你们的结婚证、身份证,户口本。然后,如果涉及财产分割,需要提供相关的财产证明,例如房产证、车辆行驶证等等。如果一方有婚外情或家暴的情况,需要提供相关的证据。
D:那如果财产分割有争议怎么办?
B:如果协商不成,可以向法院提起诉讼,由法院来判决。
A:诉讼需要多长时间?
B:这要根据案件的具体情况而定,一般来说,从立案到判决,需要几个月的时间。
C:好的,谢谢律师。
拼音
Spanish
A: Hola, abogado, me gustaría preguntar sobre el procedimiento de divorcio.
B: Hola, ¿qué preguntas concretas tiene?
C: Llevamos cinco años casados y nuestra relación se ha roto. Queremos iniciar el divorcio. ¿Qué documentos necesitamos preparar?
B: Primero, necesitarán su certificado de matrimonio, sus documentos de identidad y sus certificados de empadronamiento. Luego, si hay una disputa sobre la división de bienes, necesitarán presentar los certificados de propiedad correspondientes, como escrituras de propiedad, permisos de circulación de vehículos, etc. Si una de las partes ha tenido una relación extramatrimonial o ha cometido violencia doméstica, deben presentar las pruebas pertinentes.
D: ¿Qué pasa si no podemos ponernos de acuerdo sobre la división de bienes?
B: Si no llegan a un acuerdo, pueden presentar una demanda ante el tribunal y el tribunal tomará la decisión.
A: ¿Cuánto tiempo tarda el proceso judicial?
B: Esto depende de las circunstancias específicas del caso, pero generalmente, desde la presentación de la demanda hasta la sentencia, se tardan varios meses.
C: Vale, gracias, abogado.
Frases Comunes
离婚程序
Procedimiento de divorcio
Contexto Cultural
中文
中国离婚程序包含协议离婚和诉讼离婚两种方式。协议离婚需要双方达成一致意见,办理相关手续;诉讼离婚需要向法院提起诉讼,由法院判决。
拼音
Spanish
En China, el procedimiento de divorcio incluye dos métodos: divorcio por mutuo acuerdo y divorcio contencioso. El divorcio por mutuo acuerdo requiere que ambas partes lleguen a un acuerdo y completen los trámites pertinentes; el divorcio contencioso implica presentar una demanda ante el tribunal, que luego dictará sentencia.
Expresiones Avanzadas
中文
就财产分割达成一致协议
就子女抚养权达成一致协议
申请法院调解
提起离婚诉讼
拼音
Spanish
Llegar a un acuerdo sobre la división de bienes
Llegar a un acuerdo sobre la custodia de los hijos
Solicitar mediación judicial
Presentar una demanda de divorcio
Tabúes Culturales
中文
在谈论离婚程序时,应避免谈论过于私密的信息,例如具体的财产数额、夫妻感情的细节等。应尊重当事人的隐私。
拼音
zài tánlùn líhūn chéngxù shí,yīng bìmiǎn tánlùn guòyú sīmì de xìnxī,lìrú jùtǐ de cáichǎn shù'é、fūfù gǎnqíng de xìjié děng。yīng zūnjìng dāngshì rén de yǐnsī。
Spanish
Al discutir el procedimiento de divorcio, evite hablar de información demasiado privada, como cantidades específicas de propiedades, detalles de la relación matrimonial, etc. Respete la privacidad de las partes involucradas.Puntos Clave
中文
离婚程序适用所有年龄和身份的已婚人士。需要注意的是,离婚程序较为复杂,建议寻求专业律师的帮助。
拼音
Spanish
El procedimiento de divorcio se aplica a personas casadas de todas las edades y condiciones. Cabe señalar que el procedimiento de divorcio es relativamente complejo, y es recomendable buscar la asistencia de un abogado profesional.Consejos de Práctica
中文
多练习不同场景下的对话,例如协议离婚和诉讼离婚的场景。
模拟实际场景,提升应对能力。
注意语言表达的准确性和礼貌性。
拼音
Spanish
Practique diálogos en diferentes escenarios, como el divorcio de mutuo acuerdo y el divorcio contencioso.
Simule escenarios de la vida real para mejorar su capacidad de respuesta.
Preste atención a la precisión y cortesía de su expresión lingüística.