菜品选择 Selección de Platos
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:你好,我想点一份外卖。
服务员:好的,请问您想吃什么?
顾客:我想吃宫保鸡丁,还有酸辣土豆丝。
服务员:好的,宫保鸡丁和酸辣土豆丝,请问您还需要别的吗?
顾客:嗯,再来一碗米饭。
服务员:好的,一共是宫保鸡丁,酸辣土豆丝,还有一碗米饭,请问您还有什么需要补充的吗?
顾客:没有了,谢谢!
拼音
Spanish
Cliente: Hola, me gustaría pedir comida para llevar.
Servidor: De acuerdo, ¿qué le gustaría pedir?
Cliente: Me gustaría pollo Kung Pao y patatas picantes cortadas en juliana.
Servidor: De acuerdo, pollo Kung Pao y patatas picantes cortadas en juliana. ¿Algo más?
Cliente: Sí, un tazón de arroz.
Servidor: De acuerdo, eso es pollo Kung Pao, patatas picantes cortadas en juliana y un tazón de arroz. ¿Algo más?
Cliente: No, ¡gracias!
Diálogos 2
中文
顾客:你好,请问你们家有哪些特色菜?
服务员:我们家的特色菜有很多,比如宫保鸡丁、麻婆豆腐、鱼香肉丝等等,您有什么偏好吗?
顾客:我喜欢辣一点的菜,推荐一下吧。
服务员:那您可以试试我们的水煮鱼,或者辣子鸡。
顾客:水煮鱼听起来不错,那就来一份水煮鱼,再加一份青菜。
服务员:好的,一份水煮鱼,一份青菜,请问还需要其他菜品吗?
顾客:暂时没有了,谢谢!
拼音
Spanish
Cliente: Hola, ¿cuáles son algunos de sus platos especiales?
Servidor: Tenemos muchos platos especiales, como pollo Kung Pao, tofu Mapo, cerdo con aroma a pescado, etc. ¿Tiene alguna preferencia?
Cliente: Me gusta la comida picante, ¿puede recomendarme algo?
Servidor: Entonces puede probar nuestro pescado hervido o pollo picante.
Cliente: El pescado hervido suena bien, tomaré un pescado hervido y agregaré una guarnición de verduras verdes.
Servidor: De acuerdo, un pescado hervido, una guarnición de verduras verdes, ¿necesita algo más?
Cliente: No, gracias!
Frases Comunes
宫保鸡丁
Pollo Kung Pao
麻婆豆腐
Tofu Mapo
鱼香肉丝
Cerdo con aroma a pescado
水煮鱼
Pescado hervido
辣子鸡
Pollo picante
Contexto Cultural
中文
中国菜品种类丰富,川菜、粤菜、鲁菜等菜系各有特色。点菜时,可以根据自己的口味和喜好选择菜品。
点菜时,可以询问服务员的推荐,或者参考菜单上的菜品图片和介绍。
中国菜讲究色香味俱全,所以菜品的摆盘也很重要。
拼音
Spanish
La cocina china es diversa, con varios estilos regionales como Sichuan, cantonés y Shandong. Al pedir, elija los platos de acuerdo con su gusto y preferencia.
Puede pedirle al servidor recomendaciones o consultar las imágenes y descripciones del menú.
Los platos chinos enfatizan un equilibrio de color, aroma y sabor, por lo que la presentación de los platos también es importante.
Expresiones Avanzadas
中文
请问您对菜品的口味有什么特殊要求吗?
我们还有其他一些特色菜,您不妨看看菜单。
根据您的喜好,我推荐几道适合您的菜品。
拼音
Spanish
¿Tiene alguna solicitud especial para el sabor de los platos?
Tenemos otras especialidades en el menú.
Según sus preferencias, le recomendaría algunos platos que le convengan.
Tabúes Culturales
中文
点菜时,不要随意批评菜品的质量或口味。 不要浪费食物。
拼音
Diǎncài shí, bùyào suíyì pīpíng càipǐn de zhìliàng huò kǒuwèi. Bùyào làngfèi shíwù.
Spanish
Al pedir, no critique casualmente la calidad o el sabor de los platos. No desperdicie comida.Puntos Clave
中文
点菜时,要根据自己的口味和喜好选择菜品,并考虑用餐人数和预算。 点菜时,要与服务员进行良好的沟通,以便更好地了解菜品的口味和特点。
拼音
Spanish
Al pedir, elija los platos de acuerdo con su gusto y preferencias, y considere la cantidad de comensales y el presupuesto. Al pedir, comuníquese bien con el servidor para comprender mejor el sabor y las características de los platos.Consejos de Práctica
中文
多听多说,积累常用词汇和句型。 尝试模拟不同的点菜场景,例如与朋友、家人一起点菜。 注意语音语调,使表达更自然流畅。
拼音
Spanish
Escuche y hable más para acumular vocabulario común y patrones de oraciones. Intente simular diferentes escenarios de pedido, como pedir con amigos y familiares. Preste atención a la pronunciación y la entonación para que la expresión sea más natural y fluida.