菜品选择 料理の選択
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:你好,我想点一份外卖。
服务员:好的,请问您想吃什么?
顾客:我想吃宫保鸡丁,还有酸辣土豆丝。
服务员:好的,宫保鸡丁和酸辣土豆丝,请问您还需要别的吗?
顾客:嗯,再来一碗米饭。
服务员:好的,一共是宫保鸡丁,酸辣土豆丝,还有一碗米饭,请问您还有什么需要补充的吗?
顾客:没有了,谢谢!
拼音
Japanese
客:すみません、テイクアウトをお願いしたいのですが。
店員:かしこまりました。何にいたしますか?
客:宮保鶏丁と、酸辣土豆絲をお願いします。
店員:かしこまりました。宮保鶏丁と酸辣土豆絲ですね。他に何かございますか?
客:ご飯を一杯お願いします。
店員:かしこまりました。宮保鶏丁、酸辣土豆絲、ご飯一杯ですね。他に何かありますか?
客:結構です、ありがとうございます。
ダイアログ 2
中文
顾客:你好,请问你们家有哪些特色菜?
服务员:我们家的特色菜有很多,比如宫保鸡丁、麻婆豆腐、鱼香肉丝等等,您有什么偏好吗?
顾客:我喜欢辣一点的菜,推荐一下吧。
服务员:那您可以试试我们的水煮鱼,或者辣子鸡。
顾客:水煮鱼听起来不错,那就来一份水煮鱼,再加一份青菜。
服务员:好的,一份水煮鱼,一份青菜,请问还需要其他菜品吗?
顾客:暂时没有了,谢谢!
拼音
Japanese
客:すみません、おすすめの料理はありますか?
店員:はい、宮保鶏丁や麻婆豆腐、魚香肉絲など、いろいろございますが、何か好みはありますか?
客:辛いのが好きなんですけど、何かおすすめはありますか?
店員:それでしたら水煮魚か、辣子鶏はいかがでしょうか。
客:水煮魚いいですね。水煮魚と、それに青菜を一つお願いします。
店員:かしこまりました。水煮魚と青菜ですね。他に何かご注文はございますか?
客:これで大丈夫です、ありがとうございます。
よく使う表現
宫保鸡丁
宮保鶏丁
麻婆豆腐
麻婆豆腐
鱼香肉丝
魚香肉絲
水煮鱼
水煮魚
辣子鸡
辣子鶏
文化背景
中文
中国菜品种类丰富,川菜、粤菜、鲁菜等菜系各有特色。点菜时,可以根据自己的口味和喜好选择菜品。
点菜时,可以询问服务员的推荐,或者参考菜单上的菜品图片和介绍。
中国菜讲究色香味俱全,所以菜品的摆盘也很重要。
拼音
Japanese
中国料理は、四川料理、広東料理、山東料理など、様々な地方料理があります。注文する際は、自分の好みに合わせて料理を選びましょう。
店員にオススメを聞いたり、メニューの写真や説明を参考にしたりするのも良いでしょう。
中国料理では、見た目、香り、味を重視し、盛り付けも大切です。
高級表現
中文
请问您对菜品的口味有什么特殊要求吗?
我们还有其他一些特色菜,您不妨看看菜单。
根据您的喜好,我推荐几道适合您的菜品。
拼音
Japanese
料理の味について、何か特別なご希望はございますか?
他にもおすすめ料理がございますので、メニューをご覧になってみてください。
お客様の好みに合わせて、いくつかお勧めの料理をご提案させていただきます。
文化禁忌
中文
点菜时,不要随意批评菜品的质量或口味。 不要浪费食物。
拼音
Diǎncài shí, bùyào suíyì pīpíng càipǐn de zhìliàng huò kǒuwèi. Bùyào làngfèi shíwù.
Japanese
料理の注文時、料理の質や味について軽々しく批判しないようにしましょう。 食べ物を無駄にしないようにしましょう。使用キーポイント
中文
点菜时,要根据自己的口味和喜好选择菜品,并考虑用餐人数和预算。 点菜时,要与服务员进行良好的沟通,以便更好地了解菜品的口味和特点。
拼音
Japanese
料理を注文する際は、自分の好みや好みに合わせて料理を選び、食事をする人数と予算を考慮しましょう。 注文する際は、店員と円滑にコミュニケーションを取り、料理の味や特徴をよく理解するようにしましょう。練習ヒント
中文
多听多说,积累常用词汇和句型。 尝试模拟不同的点菜场景,例如与朋友、家人一起点菜。 注意语音语调,使表达更自然流畅。
拼音
Japanese
よく聞き、よく話すことで、よく使う単語やフレーズを覚えていきましょう。 友達や家族と注文するなど、様々な注文場面を想定して練習してみましょう。 発音やイントネーションに注意して、自然でスムーズな表現を心がけましょう。