菜品选择 Seleção de Pratos
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:你好,我想点一份外卖。
服务员:好的,请问您想吃什么?
顾客:我想吃宫保鸡丁,还有酸辣土豆丝。
服务员:好的,宫保鸡丁和酸辣土豆丝,请问您还需要别的吗?
顾客:嗯,再来一碗米饭。
服务员:好的,一共是宫保鸡丁,酸辣土豆丝,还有一碗米饭,请问您还有什么需要补充的吗?
顾客:没有了,谢谢!
拼音
Portuguese
Cliente: Olá, gostaria de pedir comida para viagem.
Atendente: Ok, o que você gostaria de pedir?
Cliente: Eu gostaria de frango Kung Pao e batatas picantes em tiras.
Atendente: Ok, frango Kung Pao e batatas picantes em tiras. Mais alguma coisa?
Cliente: Sim, uma tigela de arroz.
Atendente: Ok, isso seria frango Kung Pao, batatas picantes em tiras e uma tigela de arroz. Mais alguma coisa?
Cliente: Não, obrigado!
Diálogos 2
中文
顾客:你好,请问你们家有哪些特色菜?
服务员:我们家的特色菜有很多,比如宫保鸡丁、麻婆豆腐、鱼香肉丝等等,您有什么偏好吗?
顾客:我喜欢辣一点的菜,推荐一下吧。
服务员:那您可以试试我们的水煮鱼,或者辣子鸡。
顾客:水煮鱼听起来不错,那就来一份水煮鱼,再加一份青菜。
服务员:好的,一份水煮鱼,一份青菜,请问还需要其他菜品吗?
顾客:暂时没有了,谢谢!
拼音
Portuguese
Cliente: Olá, quais são alguns dos seus pratos especiais?
Garçom: Temos muitos pratos especiais, como frango Kung Pao, tofu Mapo, carne de porco com aroma de peixe, etc. Você tem alguma preferência?
Cliente: Gosto de comida apimentada, você pode recomendar algo?
Garçom: Então você pode experimentar nosso peixe cozido ou frango apimentado.
Cliente: Peixe cozido parece bom, vou pedir um peixe cozido e adicionar um acompanhamento de vegetais verdes.
Garçom: Ok, um peixe cozido, um acompanhamento de vegetais verdes, você precisa de mais alguma coisa?
Cliente: Não, obrigado!
Expressões Comuns
宫保鸡丁
Frango Kung Pao
麻婆豆腐
Tofu Mapo
鱼香肉丝
Carne de porco com aroma de peixe
水煮鱼
Peixe cozido
辣子鸡
Frango apimentado
Contexto Cultural
中文
中国菜品种类丰富,川菜、粤菜、鲁菜等菜系各有特色。点菜时,可以根据自己的口味和喜好选择菜品。
点菜时,可以询问服务员的推荐,或者参考菜单上的菜品图片和介绍。
中国菜讲究色香味俱全,所以菜品的摆盘也很重要。
拼音
Portuguese
A culinária chinesa é diversa, com vários estilos regionais como Sichuan, cantonês e Shandong. Ao pedir, escolha os pratos de acordo com seu gosto e preferência.
Você pode pedir recomendações ao garçom ou consultar as imagens e descrições do cardápio.
Os pratos chineses enfatizam um equilíbrio de cor, aroma e sabor, portanto, a apresentação dos pratos também é importante.
Expressões Avançadas
中文
请问您对菜品的口味有什么特殊要求吗?
我们还有其他一些特色菜,您不妨看看菜单。
根据您的喜好,我推荐几道适合您的菜品。
拼音
Portuguese
Você tem algum pedido especial quanto ao sabor dos pratos?
Temos outras especialidades no cardápio.
Com base em suas preferências, eu recomendo alguns pratos que lhe convêm.
Tabus Culturais
中文
点菜时,不要随意批评菜品的质量或口味。 不要浪费食物。
拼音
Diǎncài shí, bùyào suíyì pīpíng càipǐn de zhìliàng huò kǒuwèi. Bùyào làngfèi shíwù.
Portuguese
Ao pedir, não critique casualmente a qualidade ou o sabor dos pratos. Não desperdice comida.Pontos Chave
中文
点菜时,要根据自己的口味和喜好选择菜品,并考虑用餐人数和预算。 点菜时,要与服务员进行良好的沟通,以便更好地了解菜品的口味和特点。
拼音
Portuguese
Ao pedir, escolha os pratos de acordo com seu gosto e preferências, e considere o número de pessoas e o orçamento. Ao pedir, comunique-se bem com o garçom para entender melhor o sabor e as características dos pratos.Dicas de Prática
中文
多听多说,积累常用词汇和句型。 尝试模拟不同的点菜场景,例如与朋友、家人一起点菜。 注意语音语调,使表达更自然流畅。
拼音
Portuguese
Ouça e fale mais para acumular vocabulário comum e padrões de frases. Experimente simular diferentes cenários de pedido, como pedir com amigos e familiares. Preste atenção à pronúncia e à entonação para que a expressão seja mais natural e fluida.