表达期限 Expresar plazos biǎodá qīxián

Diálogos

Diálogos 1

中文

甲:请问这个项目的截止日期是哪天?
乙:这个项目预计在一个月内完成,也就是下个月的15号。
甲:好的,谢谢。如果遇到问题,我会及时联系你。
乙:好的,随时联系。
甲:那这个月的28号之前,我们需要完成初步方案,您看可以吗?
乙:可以的,我会督促团队按时完成。

拼音

jiǎ: qǐngwèn zhège xiàngmù de jiézhǐ rìqī shì nǎ tiān?
yǐ: zhège xiàngmù yùjì zài yīgè yuè nèi wánchéng, jiùshì xià gè yuè de 15 hào.
jiǎ: hǎo de, xièxie. rúguǒ yùndào wèntí, wǒ huì jíshí liánxì nǐ.
yǐ: hǎo de, suíshí liánxì.
jiǎ: nà zhège yuè de 28 hào zhīqián, wǒmen xūyào wánchéng chūbù fāng'àn, nín kàn kěyǐ ma?
yǐ: kěyǐ de, wǒ huì dūcù tuánduì ànshí wánchéng.

Spanish

A: ¿Cuál es la fecha límite para este proyecto?
B: Se espera que el proyecto se complete en un mes, es decir, el 15 del próximo mes.
A: Vale, gracias. Me pondré en contacto contigo inmediatamente si hay algún problema.
B: Vale, cuando quieras.
A: Antes del 28 de este mes, debemos completar el plan preliminar. ¿Está bien?
B: Sí, instaré al equipo a que lo complete a tiempo.

Diálogos 2

中文

甲:请问这个项目的截止日期是哪天?
乙:这个项目预计在一个月内完成,也就是下个月的15号。
甲:好的,谢谢。如果遇到问题,我会及时联系你。
乙:好的,随时联系。
甲:那这个月的28号之前,我们需要完成初步方案,您看可以吗?
乙:可以的,我会督促团队按时完成。

Spanish

undefined

Frases Comunes

截止日期

jiézhǐ rìqī

Fecha límite

Contexto Cultural

中文

在中国,表达期限时,通常会明确告知具体的日期或时间,避免含糊不清。

拼音

zài zhōngguó, biǎodá qīxián shí, tōngcháng huì míngquè gāozhì jùtǐ de rìqī huò shíjiān, bìmiǎn hán hú bù qīng。

Spanish

En España, al expresar plazos, suele ser común especificar fechas y horas concretas para evitar ambigüedades.

Se valora la puntualidad

Expresiones Avanzadas

中文

请务必在x月x日前完成。

项目需于x月x日前完成,逾期将承担相应责任。

我们计划在x月x日前完成项目,如有变动,我们会提前通知您。

拼音

qǐng wùbì zài x yuè x rì qián wánchéng。

xiàngmù xū yú x yuè x rì qián wánchéng, yúqī jiāng chéngdān xiāngyìng zérèn。

wǒmen jìhuà zài x yuè x rì qián wánchéng xiàngmù, rú yǒu biàndòng, wǒmen huì tíqián tōngzhī nín。

Spanish

Por favor, asegúrese de completarlo antes del xx/xx.

El proyecto debe completarse antes del xx/xx; de lo contrario, asumirá la responsabilidad correspondiente.

Planeamos terminar el proyecto antes del xx/xx; si hay algún cambio, le notificaremos con anticipación.

Tabúes Culturales

中文

避免使用过于强硬或不礼貌的语气表达期限,要考虑对方的感受。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù lǐmào de yǔqì biǎodá qīxián, yào kǎolǜ duìfāng de gǎnshòu。

Spanish

Evite usar un tono demasiado duro o grosero al expresar plazos. Considere los sentimientos del otro.

Puntos Clave

中文

表达期限时要明确、具体,避免模棱两可。要注意对方的身份和关系,选择合适的表达方式。

拼音

biǎodá qīxián shí yào míngquè jùtǐ, bìmiǎn mólíng liǎngkě。yào zhùyì duìfāng de shēnfèn hé guānxi, xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。

Spanish

Al expresar plazos, sea claro y específico, evitando ambigüedades. Preste atención al estado y la relación de la otra persona y elija la forma de expresión adecuada.

Consejos de Práctica

中文

多进行角色扮演,模拟不同情境下的对话。

与母语人士进行练习,纠正发音和表达上的错误。

多阅读相关资料,积累表达期限的常用词汇和句型。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ bùtóng qíngjìng xià de duìhuà。

yǔ mǔyǔ rénshì jìnxíng liànxí, jiūzhèng fāyīn hé biǎodá shang de cuòwù。

duō yuèdú xiāngguān zīliào, jīlěi biǎodá qīxián de chángyòng cíhuì hé jùxíng。

Spanish

Practique juegos de rol y simule diálogos en diferentes situaciones.

Practique con hablantes nativos para corregir errores de pronunciación y expresión.

Lea mucho material relevante para acumular vocabulario y estructuras de oraciones de uso común para expresar plazos.