高楼大厦 gāo lóu dà shà gratte-ciel

Explanation

高楼大厦指的是高耸的楼房,形容城市建筑密集高大。

Les gratte-ciel désignent les immeubles de grande hauteur, décrivant une construction dense et élevée d'une ville.

Origin Story

很久以前,在一个繁华的都市里,只有低矮的房屋和狭窄的街道。人们生活拥挤不堪,交通也十分不便。有一天,一位年轻的建筑师来到这里,他看到人们的困境,心中充满了同情。他决定建造高耸入云的高楼大厦,让更多的人能够拥有舒适的住所,同时改善城市的交通状况。他的想法得到了政府的支持,很快,一座座高楼大厦拔地而起,它们像巨大的钢铁巨树,直插云霄。城市的面貌焕然一新,人们的生活也得到了极大的改善。宽敞的街道,现代化的设施,这一切都让这座城市充满了活力和希望。高楼大厦不仅改变了城市的面貌,也改变了人们的生活方式。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yī gè fán huá de dū shì lǐ, zhǐ yǒu dī ǎi de fáng wū hé xiá zhǎi de jiē dào. rén men shēng huó yōng jǐ bù kān, jiāo tōng yě shí fēn bù biàn. yǒu yī tiān, yī wèi nián qīng de jiàn zhù shī lái dào zhè lǐ, tā kàn dào rén men de kùn jìng, xīn zhōng chōng mǎn le tóng qíng. tā jué dìng jiàn zào gāo sǒng rù yún de gāo lóu dà shà, ràng gèng duō de rén néng gòu yǒng yǒu shū shì de zhù suǒ, tóng shí gǎi shàn chéng shì de jiāo tōng zhuàng kuàng. tā de xiǎng fǎ dé dào le zhèng fǔ de zhī chí, hěn kuài, yī zuò zuò gāo lóu dà shà bá dì ér qǐ, tā men xiàng jù dà de gāng tiě jù shù, zhí chā yún xiāo. chéng shì de miàn mào huàn rán yī xīn, rén men de shēng huó yě dé dào le jí dà de gǎi shàn. kuān chǎng de jiē dào, xiàn dài huà de shè shī, yī qiè dōu ràng zhè zuò chéng shì chōng mǎn le huó lì hé xī wàng. gāo lóu dà shà bù jǐn gǎi biàn le chéng shì de miàn mào, yě gǎi biàn le rén men de shēng huó fāng shì.

Il y a longtemps, dans une ville animée, il n'y avait que des maisons basses et des rues étroites. Les gens vivaient dans des conditions exiguës, et les transports étaient très peu pratiques. Un jour, un jeune architecte est arrivé. Il a vu la situation difficile de la population et a ressenti de la compassion pour elle. Il a décidé de construire des gratte-ciel qui s'élèveraient jusqu'aux nuages, permettant à plus de personnes d'avoir des logements confortables et améliorant les transports de la ville. Son idée a été soutenue par le gouvernement. Bientôt, les gratte-ciel ont poussé comme d'énormes arbres d'acier, s'élançant vers le ciel. L'aspect de la ville a été complètement transformé, et la vie des gens s'est considérablement améliorée. Des rues larges, des équipements modernes, tout cela remplissait la ville de vitalité et d'espoir. Les gratte-ciel n'ont pas seulement changé le visage de la ville, mais aussi le mode de vie des habitants.

Usage

高楼大厦常用来形容繁华的城市景象,也可以用来指代高大的建筑物。

gāo lóu dà shà cháng yòng lái xiáoróng fán huá de chéngshì jǐng xiàng, yě kě yǐ yòng lái zhǐ dài gāo dà de jiànzhù wù

Les gratte-ciel sont souvent utilisés pour décrire le paysage urbain animé, mais peuvent aussi désigner de grands bâtiments.

Examples

  • 上海的高楼大厦鳞次栉比,令人叹为观止。

    shànghǎi de gāo lóu dà shà lín cì zhì bǐ, lìng rén tàn wèi guān zhǐ

    Les gratte-ciel de Shanghai se dressent les uns à côté des autres, c'est époustouflant.

  • 这栋高楼大厦是新近落成的,设计非常现代化。

    zhè dòng gāo lóu dà shà shì xīn jìn luò chéng de, shè jì fēi cháng xiàn dài huà

    Ce gratte-ciel a été récemment achevé et possède un design très moderne.