如履薄冰 रू-ल्यू-बो-बिंग
Explanation
比喻做事非常小心谨慎,如同走在薄冰上,随时可能滑倒。
यह कहावत का अर्थ है किसी कार्य को अत्यंत सावधानी से करना, जैसे कि पतले बर्फ पर चलना, जहाँ आप किसी भी क्षण फिसल सकते हैं।
Origin Story
汉朝时期,有一位名叫马后的皇后,心地善良,对自己的亲人十分关爱。她的侄子马豫,仗着皇后的身份,常常仗势欺人,胡作非为。马后非常担心马豫会因为他的行为而招来祸患,所以她总是告诫马豫,做事要小心谨慎,不要惹事生非。马豫不以为然,认为自己有皇后的庇护,不会有什么危险。结果,马豫在一次宴会上,因为言语过失,触怒了皇帝,被贬出京城。马后得知此事,痛心疾首,后悔没有早点提醒马豫。她感叹地说:“做人做事,一定要如履薄冰,小心谨慎,才能平安无事。”从此以后,马豫也变得谨慎小心,不再犯下同样的错误。
हान राजवंश के समय, मा नाम की एक महारानी थी, जो दयालु थी और अपने परिवार के प्रति बहुत स्नेह रखती थी। उसका भतीजा मा यू, महारानी के साथ अपने संबंधों का फायदा उठाकर, अक्सर घमंडी और लापरवाही से पेश आता था। महारानी मा को बहुत चिंता थी कि मा यू के कार्य उसे परेशानी में डाल सकते हैं, इसलिए वह हमेशा उसे सावधान और सतर्क रहने की सलाह देती थी, मुसीबत न बनाने के लिए। मा यू ने इसे गंभीरता से नहीं लिया, सोचते हुए कि महारानी का संरक्षण है और कुछ भी खतरनाक नहीं होगा। परिणामस्वरूप, एक भोज में, मा यू ने अपने शब्दों से सम्राट को नाराज कर दिया और उसे राजधानी से निर्वासित कर दिया गया। जब महारानी मा को इस बारे में पता चला, तो वह बहुत दुखी हुई और मा यू को पहले ही चेतावनी न देने का पछतावा किया। उसने कहा, “जब आप जीते हैं और काम करते हैं, तो आपको पतले बर्फ पर चलना चाहिए, सावधान और सतर्क रहना चाहिए, ताकि सुरक्षित रह सकें।” उसके बाद से, मा यू सावधान हो गया और उसी गलती को दोहराया नहीं।
Usage
用来形容做事非常小心谨慎,深怕出现差错,常用来比喻处境艰难,需要格外小心。
यह किसी कार्य को बहुत सावधानी से करने का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है, गलत होने से डरते हुए, अक्सर कठिन परिस्थिति का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है, जहाँ अतिरिक्त देखभाल की आवश्यकता होती है।
Examples
-
他做事一向如履薄冰,深怕犯错。
tā zuò shì yī xiàng rú lǚ bó bīng, shēn pà fàn cuò.
वह हमेशा बहुत सावधानी से काम करता है, गलती करने से डरता है।
-
改革开放初期,很多企业如履薄冰,小心翼翼地摸索前进。
gǎi gé kāi fàng chū qī, hěn duō qǐ yè rú lǚ bó bīng, xiǎo xīn yì yì dì mō suǒ qián jìn
सुधार और खुलने की शुरुआत में, कई उद्यमों को बहुत सावधानी से आगे बढ़ना पड़ा, सावधानीपूर्वक अपना रास्ता खोज रहे थे।