如履薄冰 İnce buz üzerinde yürümek
Explanation
比喻做事非常小心谨慎,如同走在薄冰上,随时可能滑倒。
Bu atasözü, ince buz üzerinde yürür gibi, herhangi bir anda kayabileceğiniz bir yerde, son derece dikkatli bir şekilde bir şey yapmak anlamına gelir.
Origin Story
汉朝时期,有一位名叫马后的皇后,心地善良,对自己的亲人十分关爱。她的侄子马豫,仗着皇后的身份,常常仗势欺人,胡作非为。马后非常担心马豫会因为他的行为而招来祸患,所以她总是告诫马豫,做事要小心谨慎,不要惹事生非。马豫不以为然,认为自己有皇后的庇护,不会有什么危险。结果,马豫在一次宴会上,因为言语过失,触怒了皇帝,被贬出京城。马后得知此事,痛心疾首,后悔没有早点提醒马豫。她感叹地说:“做人做事,一定要如履薄冰,小心谨慎,才能平安无事。”从此以后,马豫也变得谨慎小心,不再犯下同样的错误。
Han Hanedanlığı döneminde, ailesine karşı nazik ve çok düşkün olan Ma adında bir imparatoriçe vardı. Yeğeni Ma Yu, imparatoriçe ile olan ilişkisini kullanarak, genellikle kibirli ve dikkatsiz davranıyordu. İmparatoriçe Ma, Ma Yu'nun eylemlerinin ona sorun çıkaracağından çok endişeliydi, bu yüzden onu her zaman dikkatli ve ihtiyatlı olmasını, sorun çıkarmamasını tavsiye etti. Ma Yu bunu ciddiye almadı, imparatoriçenin korumasının olduğunu ve tehlikeli bir şey olmayacağını düşünüyordu. Sonuç olarak, bir ziyafette Ma Yu, sözleriyle imparatoru gücendirdi ve başkentten sürgüne gönderildi. İmparatoriçe Ma bunu öğrendiğinde çok üzüldü ve Ma Yu'yu daha önce uyarlamamış olmasına pişman oldu.
Usage
用来形容做事非常小心谨慎,深怕出现差错,常用来比喻处境艰难,需要格外小心。
Bir şeyi çok dikkatli bir şekilde yapmak, hata yapmaktan korkmak için kullanılır. Genellikle ekstra özen gerektiren zor bir durumu tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他做事一向如履薄冰,深怕犯错。
tā zuò shì yī xiàng rú lǚ bó bīng, shēn pà fàn cuò.
O her zaman çok dikkatli bir şekilde çalışır, hata yapmaktan korkar.
-
改革开放初期,很多企业如履薄冰,小心翼翼地摸索前进。
gǎi gé kāi fàng chū qī, hěn duō qǐ yè rú lǚ bó bīng, xiǎo xīn yì yì dì mō suǒ qián jìn
Reform ve açılımın başlangıcında, birçok işletme çok dikkatli hareket etmek zorunda kaldı, yolunu dikkatlice keşfediyordu.