慌手慌脚 घबराहट में
Explanation
形容动作忙乱的样子。
यह किसी के घबराहट और अनाड़ी तरीके से काम करने का वर्णन करता है।
Origin Story
小明今天要参加重要的考试,但他起床晚了,心里非常着急。他慌手慌脚地穿衣服,梳头,连早餐都没来得及吃就冲出了家门。路上,他不小心摔了一跤,书包散落一地,他赶紧捡起来,却发现少了一支重要的钢笔。他更加慌乱,手忙脚乱地翻找着,却怎么也找不到。最后,他还是迟到了考试,心里后悔不已。如果他能够提前做好准备,就不会如此慌手慌脚了。
मोहन को आज एक महत्वपूर्ण परीक्षा देनी थी, लेकिन वह देर से उठा और बहुत चिंतित था। उसने जल्दबाजी में कपड़े पहने, बालों में कंघी की और नाश्ता किए बिना घर से बाहर निकल गया। रास्ते में, वह गिर गया, उसका बैग बिखर गया। उसने उसे जल्दी से उठाया, लेकिन पाया कि उसकी एक महत्वपूर्ण पेन गायब है। वह और भी घबरा गया और उसे ढूंढ़ने लगा, लेकिन उसे नहीं मिली। अंत में, वह परीक्षा के लिए देर हो गई और उसे बहुत पछतावा हुआ। अगर उसने पहले से तैयारी की होती, तो वह इतना घबराया नहीं होता।
Usage
作定语、状语;指人的举止
विशेषण या क्रिया विशेषण के रूप में प्रयोग किया जाता है; किसी व्यक्ति के व्यवहार को संदर्भित करता है।
Examples
-
他慌手慌脚地收拾着行李,差点误了火车。
ta huang shou huang jiao de shoushi zhe xingli, cha dian wu le huoche.
वह घबराहट में अपना सामान समेट रहा था, लगभग ट्रेन छूट गई।
-
听到这个坏消息,他慌手慌脚地跑出了房间。
ting dao zhege huai xiaoxi, ta huang shou huang jiao de pao chu le fangjian
यह बुरी खबर सुनकर वह घबराकर कमरे से बाहर भाग गया।