慌手慌脚 agitato
Explanation
形容动作忙乱的样子。
Descrive qualcuno che agisce in modo agitato e goffo.
Origin Story
小明今天要参加重要的考试,但他起床晚了,心里非常着急。他慌手慌脚地穿衣服,梳头,连早餐都没来得及吃就冲出了家门。路上,他不小心摔了一跤,书包散落一地,他赶紧捡起来,却发现少了一支重要的钢笔。他更加慌乱,手忙脚乱地翻找着,却怎么也找不到。最后,他还是迟到了考试,心里后悔不已。如果他能够提前做好准备,就不会如此慌手慌脚了。
Giovanni aveva un esame importante oggi, ma si è svegliato tardi ed era molto ansioso. Si è vestito di fretta, si è pettinato e si è precipitato fuori di casa senza fare colazione. Per strada, è caduto e il suo zaino si è aperto. L'ha raccolto in fretta, ma ha scoperto di aver perso una penna importante. È diventato ancora più ansioso, cercando freneticamente, ma non l'ha trovata. Alla fine, è arrivato tardi all'esame e se ne è pentito molto. Se si fosse preparato in anticipo, non sarebbe stato così agitato.
Usage
作定语、状语;指人的举止
Usato come aggettivo o avverbio; si riferisce al comportamento di una persona.
Examples
-
他慌手慌脚地收拾着行李,差点误了火车。
ta huang shou huang jiao de shoushi zhe xingli, cha dian wu le huoche.
Ha impacchettato i bagagli in fretta e quasi ha perso il treno.
-
听到这个坏消息,他慌手慌脚地跑出了房间。
ting dao zhege huai xiaoxi, ta huang shou huang jiao de pao chu le fangjian
Sentendo la brutta notizia, è uscito dalla stanza in preda al panico