盖棺定论 गायकान दिनलॉन
Explanation
比喻事情的真相或结论只有在事情结束或人死后才能确定。
यह एक मुहावरा है जिसका अर्थ है कि किसी व्यक्ति या घटना के बारे में अंतिम निर्णय केवल उसके समाप्त होने या व्यक्ति की मृत्यु के बाद ही लिया जा सकता है।
Origin Story
话说古代一位德高望重的丞相,辅佐君王多年,政绩卓著,深受百姓爱戴。然而,他晚年却因受奸臣陷害,被罢免官职,含冤而死。一时间,关于他的评价褒贬不一,有人赞扬他功绩显赫,也有人指责他贪赃枉法。直到他死后多年,真相才逐渐浮出水面,他的忠诚和清廉得以昭雪,人们才对他的一生作出最终的评价,可谓是盖棺定论。
प्राचीन काल में एक सम्मानित प्रधानमंत्री था जिसने राजा की कई वर्षों तक सेवा की और लोगों का प्यार जीता। अपने अंतिम वर्षों में, उसे एक दुष्ट मंत्री द्वारा फंसाया गया था, उसे पद से हटा दिया गया था और गलत तरीके से उसकी मृत्यु हो गई थी। कई वर्षों तक, उसकी विरासत पर अलग-अलग राय थी। उसकी मृत्यु के कई साल बाद, सच्चाई सामने आई और उसे न्याय मिला। इस मुहावरे का यही मूल है।
Usage
用于对一个人或一件事作出最终的评价,通常用于人死后。
किसी व्यक्ति या घटना के बारे में अंतिम निर्णय लेने के लिए प्रयुक्त होता है, आमतौर पर व्यक्ति की मृत्यु के बाद।
Examples
-
他的成就,只有盖棺定论之后才能评价。
ta de chengjiu, zhiyou gaiguan dinglun zhihoucaineng pingjia.
उसकी उपलब्धियों का मूल्यांकन केवल उसकी मृत्यु के बाद ही किया जा सकता है।
-
对他的功过是非,现在还不能盖棺定论。
dui ta de gongguo shifei, xianzai hai buneng gaiguan dinglun.
उसके कार्यों की सही-गलत की अभी तक कोई निष्कर्ष नहीं निकाला जा सकता है।