盖棺定论 Veredito final
Explanation
比喻事情的真相或结论只有在事情结束或人死后才能确定。
Metáfora: A verdade ou a conclusão de um assunto só podem ser determinadas quando o assunto termina ou a pessoa morre.
Origin Story
话说古代一位德高望重的丞相,辅佐君王多年,政绩卓著,深受百姓爱戴。然而,他晚年却因受奸臣陷害,被罢免官职,含冤而死。一时间,关于他的评价褒贬不一,有人赞扬他功绩显赫,也有人指责他贪赃枉法。直到他死后多年,真相才逐渐浮出水面,他的忠诚和清廉得以昭雪,人们才对他的一生作出最终的评价,可谓是盖棺定论。
Era uma vez, na antiga China, um primeiro-ministro muito respeitado. Ele serviu ao rei por muitos anos, alcançando grandes feitos e ganhando o amor do povo. No entanto, em seus últimos anos, ele foi incriminado por um ministro traiçoeiro, demitido do cargo e morreu uma morte injusta. Por algum tempo, as opiniões sobre seu legado foram fortemente divididas. Alguns elogiaram suas notáveis realizações, enquanto outros o acusaram de corrupção e injustiça. Só muitos anos após sua morte a verdade surgiu gradualmente. Sua lealdade e integridade foram vindicadas, permitindo que as pessoas chegassem a um julgamento final sobre sua vida. Esta é a origem do idioma “盖棺定论”.
Usage
用于对一个人或一件事作出最终的评价,通常用于人死后。
Usado para fazer uma avaliação final de uma pessoa ou coisa, geralmente após a morte da pessoa.
Examples
-
他的成就,只有盖棺定论之后才能评价。
ta de chengjiu, zhiyou gaiguan dinglun zhihoucaineng pingjia.
Suas realizações só podem ser avaliadas após sua morte.
-
对他的功过是非,现在还不能盖棺定论。
dui ta de gongguo shifei, xianzai hai buneng gaiguan dinglun.
É muito cedo para julgar seus méritos e deméritos agora.