盖棺定论 Veredicto final
Explanation
比喻事情的真相或结论只有在事情结束或人死后才能确定。
Metáfora: La verdad o la conclusión de un asunto solo se pueden determinar cuando el asunto ha terminado o la persona ha muerto.
Origin Story
话说古代一位德高望重的丞相,辅佐君王多年,政绩卓著,深受百姓爱戴。然而,他晚年却因受奸臣陷害,被罢免官职,含冤而死。一时间,关于他的评价褒贬不一,有人赞扬他功绩显赫,也有人指责他贪赃枉法。直到他死后多年,真相才逐渐浮出水面,他的忠诚和清廉得以昭雪,人们才对他的一生作出最终的评价,可谓是盖棺定论。
Érase una vez, en la antigua China, un primer ministro muy respetado. Había servido al rey durante muchos años, logrando grandes logros y ganándose el cariño del pueblo. En sus últimos años, sin embargo, fue incriminado por un ministro traicionero, destituido de su cargo y murió una muerte injusta. Durante un tiempo, las opiniones sobre su legado estaban muy divididas. Algunos elogiaban sus notables logros, mientras que otros lo acusaban de corrupción e injusticia. No fue hasta muchos años después de su muerte que la verdad salió a la luz gradualmente. Su lealtad e integridad fueron reivindicadas, permitiendo a la gente llegar a un juicio final sobre su vida. Este es el origen del idioma "盖棺定论".
Usage
用于对一个人或一件事作出最终的评价,通常用于人死后。
Se utiliza para realizar una evaluación final de una persona o cosa, generalmente después de la muerte de la persona.
Examples
-
他的成就,只有盖棺定论之后才能评价。
ta de chengjiu, zhiyou gaiguan dinglun zhihoucaineng pingjia.
Sus logros solo podrán ser evaluados después de su muerte.
-
对他的功过是非,现在还不能盖棺定论。
dui ta de gongguo shifei, xianzai hai buneng gaiguan dinglun.
Es demasiado pronto para juzgar sus méritos y deméritos ahora.