盖棺定论 Gài Guān Dìng Lùn 盖棺定论

Explanation

比喻事情的真相或结论只有在事情结束或人死后才能确定。

È un'espressione idiomatica che significa che il giudizio finale su una persona o un evento può essere emesso solo dopo la sua conclusione o la morte della persona.

Origin Story

话说古代一位德高望重的丞相,辅佐君王多年,政绩卓著,深受百姓爱戴。然而,他晚年却因受奸臣陷害,被罢免官职,含冤而死。一时间,关于他的评价褒贬不一,有人赞扬他功绩显赫,也有人指责他贪赃枉法。直到他死后多年,真相才逐渐浮出水面,他的忠诚和清廉得以昭雪,人们才对他的一生作出最终的评价,可谓是盖棺定论。

huà shuō gǔdài yī wèi dé gāo wàngzhòng de chéngxiàng, fǔzuò jūn wáng duō nián, zhèngjī zhuózhù, shēn shòu bàixìng àidài. rán'ér, tā wǎnnián què yīn shòu jiānshēn xiànhài, bèi bàimiǎn guānzhí, hányuān ér sǐ. yī shíjiān, guānyú tā de píngjià bāobǐan bù yī, yǒurén zānyáng tā gōngjī xiǎnhè, yě yǒurén zhǐzé tā tānzāng wǎngfǎ. zhídào tā sǐ hòu duō nián, zhēnxiàng cái zhújiàn fú chū shuǐmiàn, tā de zhōngchéng hé qīnglián déyǐ zhāoxuě, rénmen cái duì tā de yīshēng zuò chū zuìzhōng de píngjià, kěwèi shì gaiguān dìnglùn.

C'era una volta un rispettato primo ministro che aveva servito il re per molti anni e conquistato l'amore del popolo. Nei suoi ultimi anni, fu incastrato da un ministro malvagio, destituito e morì ingiustamente. Per molti anni, ci furono opinioni diverse sulla sua eredità. Molti anni dopo la sua morte, la verità emerse e ottenne giustizia. Questa è l'origine di questo idioma.

Usage

用于对一个人或一件事作出最终的评价,通常用于人死后。

yongyu dui yige ren huozhe yijianshi zuochu zuizhong de pingjia, tongchang yongyu ren sihou.

Usato per dare una valutazione finale di una persona o una cosa, di solito dopo la morte della persona.

Examples

  • 他的成就,只有盖棺定论之后才能评价。

    ta de chengjiu, zhiyou gaiguan dinglun zhihoucaineng pingjia.

    I suoi successi possono essere valutati solo dopo la sua morte.

  • 对他的功过是非,现在还不能盖棺定论。

    dui ta de gongguo shifei, xianzai hai buneng gaiguan dinglun.

    È troppo presto per giudicare i suoi meriti e demeriti ora.