离乡别井 घर छोड़ना
Explanation
离开家乡到外地。
अपने घर से दूर किसी दूसरे स्थान पर जाना।
Origin Story
小雨是一个南方小镇上的姑娘,从小生活在风景秀丽的农村,对家乡有着深厚的感情。然而,为了追求更好的教育和生活机会,她毅然决然地选择了离乡别井,前往繁华的大都市。初到城市,小雨感到一切都是那么陌生和不适应,孤独和寂寞常常将她包围。她想念家乡的亲人朋友,想念家乡的田园风光,但她并没有因此而灰心丧气。她努力学习,积极工作,一步一个脚印地实现着自己的人生目标。经历了多年的奋斗,小雨终于在城市里站稳了脚跟,拥有了自己的事业和家庭。但她始终没有忘记自己的家乡,每年都会抽时间回乡探亲,感受家乡的变化和发展,并将自己在外取得的成功分享给家乡的父老乡亲。
छोटी सी बारिश एक दक्षिणी कस्बे की लड़की थी, जो एक खूबसूरत देहात में पली-बढ़ी थी और अपने घर से बहुत प्यार करती थी। हालाँकि, बेहतर शिक्षा और जीवन के अवसरों की तलाश में, उसने दृढ़ता से अपने घर को छोड़ने और एक हलचल भरे महानगर में जाने का फैसला किया। शहर में पहुँचने पर, छोटी सी बारिश को सब कुछ बहुत ही अजीब और असहज लगा, और अक्सर अकेलापन उसे घेर लेता था। वह अपने घर के रिश्तेदारों और दोस्तों को याद करती थी, अपने घर के सुंदर दृश्यों को याद करती थी, लेकिन उसने हार नहीं मानी। उसने कड़ी मेहनत से पढ़ाई की, सक्रिय रूप से काम किया, और धीरे-धीरे अपने जीवन के लक्ष्यों को प्राप्त किया। कई वर्षों के संघर्ष के बाद, छोटी सी बारिश अंततः शहर में बस गई, अपना खुद का व्यवसाय और परिवार बना लिया। लेकिन वह अपने घर को कभी नहीं भूली, और हर साल समय निकालकर अपने घर आती थी, अपने घर में हुए बदलावों और विकास को महसूस करती थी, और अपनी सफलताओं को अपने घर के लोगों के साथ साझा करती थी।
Usage
用于描写离开家乡到外地生活、工作或学习的情况。
किसी के अपने घर को छोड़कर कहीं और रहने, काम करने या पढ़ाई करने की स्थिति का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
他为了追求梦想,不得不离乡别井,前往大城市打拼。
tā wèile zhuīqiú mèngxiǎng, bùdébù lí xiāng bié jǐng, qiánwǎng dà chéngshì dǎpīn。
अपने सपनों को पूरा करने के लिए, उसे अपना घर छोड़कर बड़े शहर में काम करना पड़ा।
-
为了寻求更好的发展机会,许多年轻人选择离乡别井,到发达地区工作。
wèile xúnqiú gèng hǎo de fāzhǎn jīhuì, xǔduō niánqīng rén xuǎnzé lí xiāng bié jǐng, dào fādá dìqū gōngzuò。
बेहतर अवसरों की तलाश में, कई युवा अपने घरों को छोड़कर विकसित क्षेत्रों में काम करने जाते हैं।
-
他离乡别井多年,如今终于衣锦还乡了。
tā lí xiāng bié jǐng duō nián, rújīn zhōngyú yījǐn huáng xiāng le。
वह कई सालों तक अपने घर से दूर रहा, और अब वह सम्मान के साथ वापस लौटा है।