离乡别井 lasciare la propria casa
Explanation
离开家乡到外地。
Lasciare la propria città natale e andare in un altro luogo.
Origin Story
小雨是一个南方小镇上的姑娘,从小生活在风景秀丽的农村,对家乡有着深厚的感情。然而,为了追求更好的教育和生活机会,她毅然决然地选择了离乡别井,前往繁华的大都市。初到城市,小雨感到一切都是那么陌生和不适应,孤独和寂寞常常将她包围。她想念家乡的亲人朋友,想念家乡的田园风光,但她并没有因此而灰心丧气。她努力学习,积极工作,一步一个脚印地实现着自己的人生目标。经历了多年的奋斗,小雨终于在城市里站稳了脚跟,拥有了自己的事业和家庭。但她始终没有忘记自己的家乡,每年都会抽时间回乡探亲,感受家乡的变化和发展,并将自己在外取得的成功分享给家乡的父老乡亲。
Xiaoyu, una ragazza di una piccola città del sud, è cresciuta in una bellissima campagna e nutriva profondi sentimenti per la sua città natale. Tuttavia, per perseguire un'istruzione e opportunità di vita migliori, ha deciso risolutamente di lasciare la sua città natale e andare in una metropoli frenetica. Quando è arrivata in città per la prima volta, Xiaoyu ha sentito che tutto era così strano e scomodo, e la solitudine spesso la circondava. Le mancavano i suoi familiari e amici a casa, le mancava il paesaggio idilliaco della sua città natale, ma non si è persa d'animo. Ha studiato duramente, ha lavorato attivamente e ha gradualmente raggiunto i suoi obiettivi di vita. Dopo anni di duro lavoro, Xiaoyu si è finalmente stabilita in città, con la sua attività e la sua famiglia. Ma non ha mai dimenticato la sua città natale, e ha sempre trovato il tempo per tornare a casa ogni anno, sperimentando i cambiamenti e lo sviluppo della sua città natale e condividendo i suoi successi con la gente del posto.
Usage
用于描写离开家乡到外地生活、工作或学习的情况。
Usato per descrivere la situazione di chi lascia la propria città natale per vivere, lavorare o studiare altrove.
Examples
-
他为了追求梦想,不得不离乡别井,前往大城市打拼。
tā wèile zhuīqiú mèngxiǎng, bùdébù lí xiāng bié jǐng, qiánwǎng dà chéngshì dǎpīn。
Per inseguire i suoi sogni, ha dovuto lasciare la sua città natale e lavorare nella grande città.
-
为了寻求更好的发展机会,许多年轻人选择离乡别井,到发达地区工作。
wèile xúnqiú gèng hǎo de fāzhǎn jīhuì, xǔduō niánqīng rén xuǎnzé lí xiāng bié jǐng, dào fādá dìqū gōngzuò。
Per cercare opportunità migliori, molti giovani scelgono di lasciare la loro città natale e lavorare in regioni sviluppate.
-
他离乡别井多年,如今终于衣锦还乡了。
tā lí xiāng bié jǐng duō nián, rújīn zhōngyú yījǐn huáng xiāng le。
Dopo molti anni di assenza, è finalmente tornato a casa con onore.