离乡别井 고향을 떠나다
Explanation
离开家乡到外地。
고향을 떠나 다른 곳으로 가는 것.
Origin Story
小雨是一个南方小镇上的姑娘,从小生活在风景秀丽的农村,对家乡有着深厚的感情。然而,为了追求更好的教育和生活机会,她毅然决然地选择了离乡别井,前往繁华的大都市。初到城市,小雨感到一切都是那么陌生和不适应,孤独和寂寞常常将她包围。她想念家乡的亲人朋友,想念家乡的田园风光,但她并没有因此而灰心丧气。她努力学习,积极工作,一步一个脚印地实现着自己的人生目标。经历了多年的奋斗,小雨终于在城市里站稳了脚跟,拥有了自己的事业和家庭。但她始终没有忘记自己的家乡,每年都会抽时间回乡探亲,感受家乡的变化和发展,并将自己在外取得的成功分享给家乡的父老乡亲。
샤오위는 남쪽의 작은 마을 출신 소녀로, 아름다운 시골에서 자라 고향에 대한 깊은 애정을 가지고 있었습니다. 하지만 더 나은 교육과 기회를 찾기 위해, 그녀는 단호하게 고향을 떠나 활기찬 대도시로 이주하기로 결정했습니다. 도시에 도착하자 샤오위는 모든 것이 새롭고 낯설었고, 외로움과 고독감에 휩싸였습니다. 그녀는 고향의 가족과 친구들, 고향의 전원 풍경을 그리워했지만, 낙담하지 않았습니다. 그녀는 열심히 공부하고 적극적으로 일하며, 한 걸음씩 꾸준히 자신의 목표를 향해 나아갔습니다. 수년간의 노력 끝에 샤오위는 마침내 도시에 정착하여 자신의 사업과 가정을 이루었습니다. 하지만 그녀는 고향을 결코 잊지 않았고, 매년 시간을 내어 고향을 방문하여 고향의 변화와 발전을 직접 느끼고, 자신의 성공을 고향 사람들과 나누었습니다.
Usage
用于描写离开家乡到外地生活、工作或学习的情况。
고향을 떠나 다른 곳에서 생활, 일 또는 공부하는 상황을 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他为了追求梦想,不得不离乡别井,前往大城市打拼。
tā wèile zhuīqiú mèngxiǎng, bùdébù lí xiāng bié jǐng, qiánwǎng dà chéngshì dǎpīn。
그는 꿈을 이루기 위해 고향을 떠나 대도시에서 일해야 했습니다.
-
为了寻求更好的发展机会,许多年轻人选择离乡别井,到发达地区工作。
wèile xúnqiú gèng hǎo de fāzhǎn jīhuì, xǔduō niánqīng rén xuǎnzé lí xiāng bié jǐng, dào fādá dìqū gōngzuò。
더 나은 기회를 찾기 위해 많은 젊은이들이 고향을 떠나 발전된 지역에서 일합니다.
-
他离乡别井多年,如今终于衣锦还乡了。
tā lí xiāng bié jǐng duō nián, rújīn zhōngyú yījǐn huáng xiāng le。
오랫동안 고향을 떠나 있던 그는 마침내 영광스럽게 고향으로 돌아왔습니다。