一臂之力 yī bì zhī lì Sebuah tangan bantuan

Explanation

比喻尽力帮助,出一点力量。

Ini berarti untuk melakukan yang terbaik untuk membantu, meskipun hanya kontribusi kecil.

Origin Story

从前,在一个繁华的集市上,一位老奶奶正在摆摊卖水果。她辛苦地挑着担子,却总是卖不出去,眼看着天色渐晚,老奶奶愁眉苦脸,眼看就要空手而归。这时,一位路过的年轻小伙子看到老奶奶的困境,便主动上前询问,了解到老奶奶是因为体力不支,无法叫卖,便热心地帮老奶奶吆喝起来,还帮老奶奶把水果搬到人流量更大的地方。最终,在小伙子的帮助下,老奶奶的水果全部售罄,老奶奶喜笑颜开,连连感谢小伙子的帮助。小伙子只是笑了笑,说道:“举手之劳,不用谢。”

cóng qián, zài yī gè fán huá de jí shì shàng, yī wèi lǎo nǎi nǎi zhèng zài bǎi tān mài shuǐ guǒ. tā xīn kǔ de tiāo zhe dàn zi, què zǒng shì mài bù chū qù, yǎn kàn zhe tiān sè jiàn wǎn, lǎo nǎi nǎi chóu méi kǔ liǎn, yǎn kàn jiù yào kōng shǒu ér guī. zhè shí, yī wèi lù guò de nián qīng xiǎo huǒ zi kàn dào lǎo nǎi nǎi de kùn jìng, biàn zhǔ dòng shàng qián wèn xún, liǎo jiě dào lǎo nǎi nǎi shì yīn wèi tí lì bù zhī, wú fǎ jiào mài, biàn rè xīn de bāng lǎo nǎi nǎi yāo hē qǐ lái, hái bāng lǎo nǎi nǎi bǎ shuǐ guǒ bān dào rén liú liàng gèng dà de dì fāng. zuì zhōng, zài xiǎo huǒ zi de bāng zhù xià, lǎo nǎi nǎi de shuǐ guǒ quán bù shòu qìng, lǎo nǎi nǎi xǐ xiào yán kāi, lián lián gǎn xiè xiǎo huǒ zi de bāng zhù. xiǎo huǒ zi zhǐ shì xiào le xiào, shuō dào: “jǔ shǒu zhī láo, bù yòng xiè.”

Dahulu kala, di sebuah pasar yang ramai, seorang nenek sedang mendirikan kios untuk menjual buah-buahan. Dia membawa bebannya dengan susah payah, tetapi dia selalu tidak dapat menjual apa pun. Saat senja tiba, nenek itu tampak khawatir, sepertinya dia akan pulang dengan tangan kosong. Saat itu, seorang pemuda yang lewat melihat kesulitan nenek itu, dan menghampirinya untuk bertanya. Mengetahui bahwa nenek itu terlalu lelah untuk berteriak, dia dengan antusias membantu nenek itu berteriak, dan bahkan membantu nenek itu memindahkan buah-buahannya ke tempat yang lebih ramai. Akhirnya, dengan bantuan pemuda itu, nenek itu menjual semua buahnya, dan nenek itu sangat gembira dan berterima kasih kepada pemuda itu berulang kali. Pemuda itu hanya tersenyum dan berkata, “Itu tidak seberapa.”

Usage

在请求别人帮助的时候,可以用这个词语,表示希望对方能够提供一点帮助。

zài qǐng qiú bié rén bāng zhù de shí hòu, kě yǐ yòng zhè ge cí yǔ, biǎo shì xī wàng duì fāng néng gòu tí gōng yī diǎn bāng zhù.

Kata ini dapat digunakan ketika meminta bantuan kepada seseorang, untuk menunjukkan bahwa Anda berharap orang lain dapat memberikan bantuan.

Examples

  • 为了完成任务,我需要你的帮助,希望你能助我一臂之力。

    wèi le wán chéng rèn wù, wǒ xū yào nǐ de bāng zhù, xī wàng nǐ néng zhù wǒ yī bì zhī lì.

    Untuk menyelesaikan tugas ini, saya membutuhkan bantuan Anda, saya harap Anda dapat membantu saya.

  • 他年纪虽然不大,但在工作中却能独当一面,真是令人刮目相看,我想他日后一定能成为企业的中流砥柱。

    tā nián jì suī rán bù dà, dàn zài gōng zuò zhōng què néng dú dāng yī miàn, zhēn shì lìng rén guā mù xiāng kàn, wǒ xiǎng tā rì hòu yī dìng néng chéng wéi qǐ yè de zhōng liú dǐ zhù.

    Dia masih muda, tetapi dia dapat bekerja secara mandiri dalam pekerjaan ini, itu mengesankan, saya pikir dia akan menjadi pilar perusahaan di masa depan.

  • 他虽然不能像老员工那样,为公司贡献全部力量,但他愿意贡献自己的一臂之力,这种精神值得我们学习。

    tā suī rán bù néng xiàng lǎo gōng zuò yuán nàyàng, wèi gōng sī gòng xiàn quán bù lì liàng, dàn tā yuàn yì gòng xiàn zì jǐ de yī bì zhī lì, zhè zhǒng jīng shén zhí dé wǒ men xué xí.

    Meskipun dia tidak dapat berkontribusi untuk perusahaan sepenuhnya seperti karyawan lama, tetapi dia bersedia memberikan kontribusi terbaiknya, semangat ini patut dipelajari.