不知死活 bù zhī sǐ huó tidak tahu diri

Explanation

形容不知利害,鲁莽行事。

Menjelaskan seseorang yang tidak mengetahui bahaya dan bertindak sembrono.

Origin Story

从前,有个年轻人,他自以为很聪明,总是轻率行事,完全不考虑后果。有一天,他听说山里有个宝藏,便不顾家人劝阻,独自一人前往。路上,他遇到一条湍急的河流,但他并没有寻找安全的渡口,而是贸然跳入水中,结果被激流冲走,差点丧命。最终,他不仅没找到宝藏,还落得个遍体鳞伤。这件事让他明白,做事不能不知死活,要谨慎小心,三思而后行。

cóng qián, yǒu gè niánqīng rén, tā zì yǐwéi hěn cōngmíng, zǒngshì qīngshuài xíngshì, wánquán bù kǎolǜ hòuguǒ. yǒu yītiān, tā tīngshuō shān lǐ yǒu gè bǎozàng, biàn bùgù jiārén quǎnzǔ, dú zì yīrén qiánwǎng. lù shang, tā yùdào yītiáo tuānjí de héliú, dàn tā bìng méiyǒu xúnzhǎo ānquán de dūkǒu, ér shì màorán tiào rù shuǐ zhōng, jiéguǒ bèi jīliú chōng zǒu, chàdiǎn sàng mìng. zuìzhōng, tā bù jǐn méi zhǎodào bǎozàng, hái luò de gè biàntǐ lín shāng. zhè jiàn shì ràng tā míngbái, zuòshì bù néng bù zhī sǐ huó, yào jǐnshèn xiǎoxīn, sān sī ér hòu xíng.

Dahulu kala, ada seorang pemuda yang menganggap dirinya sangat pintar dan selalu bertindak gegabah tanpa memikirkan konsekuensinya. Suatu hari, ia mendengar tentang harta karun di pegunungan, dan meskipun telah diperingatkan keluarganya, ia pergi sendirian. Dalam perjalanan, ia menemukan sungai yang deras, tetapi alih-alih mencari tempat penyeberangan yang aman, ia buru-buru melompat ke dalam air dan hampir tersapu arus. Pada akhirnya, ia tidak hanya gagal menemukan harta karun, tetapi juga terluka parah. Pengalaman ini mengajarkannya bahwa seseorang tidak boleh gegabah dan harus berhati-hati serta bijaksana.

Usage

作谓语、宾语;含贬义。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; hán biǎnyì

Sebagai predikat, objek; menghina.

Examples

  • 他竟然敢公然挑战权威,真是不知死活!

    tā jìngrán gǎn gōngrán tiǎozhàn quánwēi, zhēnshi bù zhī sǐ huó!

    Dia berani menantang otoritas secara terang-terangan, sungguh tidak tahu diri!

  • 年轻人,做事要谨慎,不要不知死活地去冒险。

    niánqīng rén, zuòshì yào jǐnshèn, bù yào bù zhī sǐ huó de qù màoxiǎn

    Anak muda, berhati-hatilah dalam bertindak, jangan gegabah mengambil risiko!