不知死活 bù zhī sǐ huó 무모한

Explanation

形容不知利害,鲁莽行事。

위험을 모르고 무모하게 행동하는 사람을 묘사하는 말입니다.

Origin Story

从前,有个年轻人,他自以为很聪明,总是轻率行事,完全不考虑后果。有一天,他听说山里有个宝藏,便不顾家人劝阻,独自一人前往。路上,他遇到一条湍急的河流,但他并没有寻找安全的渡口,而是贸然跳入水中,结果被激流冲走,差点丧命。最终,他不仅没找到宝藏,还落得个遍体鳞伤。这件事让他明白,做事不能不知死活,要谨慎小心,三思而后行。

cóng qián, yǒu gè niánqīng rén, tā zì yǐwéi hěn cōngmíng, zǒngshì qīngshuài xíngshì, wánquán bù kǎolǜ hòuguǒ. yǒu yītiān, tā tīngshuō shān lǐ yǒu gè bǎozàng, biàn bùgù jiārén quǎnzǔ, dú zì yīrén qiánwǎng. lù shang, tā yùdào yītiáo tuānjí de héliú, dàn tā bìng méiyǒu xúnzhǎo ānquán de dūkǒu, ér shì màorán tiào rù shuǐ zhōng, jiéguǒ bèi jīliú chōng zǒu, chàdiǎn sàng mìng. zuìzhōng, tā bù jǐn méi zhǎodào bǎozàng, hái luò de gè biàntǐ lín shāng. zhè jiàn shì ràng tā míngbái, zuòshì bù néng bù zhī sǐ huó, yào jǐnshèn xiǎoxīn, sān sī ér hòu xíng.

옛날 옛날 아주 똑똑하다고 생각하는 젊은이가 있었습니다. 그는 항상 경솔하게 행동했고, 결과를 전혀 생각하지 않았습니다. 어느 날 산에 보물이 있다는 이야기를 듣고, 가족의 충고에도 불구하고 혼자 산으로 향했습니다. 가는 길에 급류를 만났지만, 안전한 건널목을 찾는 대신, 경솔하게 강에 뛰어들어 물살에 휩쓸릴 뻔했습니다. 결국 보물은 찾지 못하고 부상을 입게 되었습니다. 이 경험을 통해 그는 경솔하게 일을 처리해서는 안 되며, 신중하고 사려 깊게 행동해야 한다는 것을 깨달았습니다.

Usage

作谓语、宾语;含贬义。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; hán biǎnyì

술어, 목적어로 사용됩니다. 경멸적인 의미를 포함합니다.

Examples

  • 他竟然敢公然挑战权威,真是不知死活!

    tā jìngrán gǎn gōngrán tiǎozhàn quánwēi, zhēnshi bù zhī sǐ huó!

    그가 감히 공공연하게 권위에 도전하다니, 정말로 무모하군!

  • 年轻人,做事要谨慎,不要不知死活地去冒险。

    niánqīng rén, zuòshì yào jǐnshèn, bù yào bù zhī sǐ huó de qù màoxiǎn

    젊은이들아, 신중하게 행동하고, 무모한 모험을 하지 마라!