不知死活 безрассудный
Explanation
形容不知利害,鲁莽行事。
Описывает человека, который не знает о опасностях и действует безрассудно.
Origin Story
从前,有个年轻人,他自以为很聪明,总是轻率行事,完全不考虑后果。有一天,他听说山里有个宝藏,便不顾家人劝阻,独自一人前往。路上,他遇到一条湍急的河流,但他并没有寻找安全的渡口,而是贸然跳入水中,结果被激流冲走,差点丧命。最终,他不仅没找到宝藏,还落得个遍体鳞伤。这件事让他明白,做事不能不知死活,要谨慎小心,三思而后行。
Давным-давно жил молодой человек, который считал себя очень умным и всегда действовал опрометчиво, не задумываясь о последствиях. Однажды он услышал о сокровище в горах, и несмотря на предупреждения семьи, отправился туда один. По дороге он встретил бурную реку, но вместо того, чтобы искать безопасный брод, он необдуманно прыгнул в воду и чуть не был унесен течением. В конце концов, он не только не нашел сокровище, но и получил серьезные травмы. Этот опыт научил его тому, что нельзя быть безрассудным и нужно быть осторожным и предусмотрительным.
Usage
作谓语、宾语;含贬义。
В качестве сказуемого, дополнения; уничижительно.
Examples
-
他竟然敢公然挑战权威,真是不知死活!
tā jìngrán gǎn gōngrán tiǎozhàn quánwēi, zhēnshi bù zhī sǐ huó!
Как он посмел открыто бросить вызов власти, это же беспечность!
-
年轻人,做事要谨慎,不要不知死活地去冒险。
niánqīng rén, zuòshì yào jǐnshèn, bù yào bù zhī sǐ huó de qù màoxiǎn
Молодые люди, будьте осторожны, не рискуйте бездумно!