不知死活 bù zhī sǐ huó tidak tahu malu

Explanation

形容不知利害,鲁莽行事。

Menerangkan seseorang yang tidak tahu bahaya dan bertindak secara melulu.

Origin Story

从前,有个年轻人,他自以为很聪明,总是轻率行事,完全不考虑后果。有一天,他听说山里有个宝藏,便不顾家人劝阻,独自一人前往。路上,他遇到一条湍急的河流,但他并没有寻找安全的渡口,而是贸然跳入水中,结果被激流冲走,差点丧命。最终,他不仅没找到宝藏,还落得个遍体鳞伤。这件事让他明白,做事不能不知死活,要谨慎小心,三思而后行。

cóng qián, yǒu gè niánqīng rén, tā zì yǐwéi hěn cōngmíng, zǒngshì qīngshuài xíngshì, wánquán bù kǎolǜ hòuguǒ. yǒu yītiān, tā tīngshuō shān lǐ yǒu gè bǎozàng, biàn bùgù jiārén quǎnzǔ, dú zì yīrén qiánwǎng. lù shang, tā yùdào yītiáo tuānjí de héliú, dàn tā bìng méiyǒu xúnzhǎo ānquán de dūkǒu, ér shì màorán tiào rù shuǐ zhōng, jiéguǒ bèi jīliú chōng zǒu, chàdiǎn sàng mìng. zuìzhōng, tā bù jǐn méi zhǎodào bǎozàng, hái luò de gè biàntǐ lín shāng. zhè jiàn shì ràng tā míngbái, zuòshì bù néng bù zhī sǐ huó, yào jǐnshèn xiǎoxīn, sān sī ér hòu xíng.

Dahulu kala, terdapat seorang pemuda yang menganggap dirinya sangat pandai dan sentiasa bertindak terburu-buru tanpa memikirkan akibatnya. Suatu hari, dia terdengar tentang khazanah di pergunungan, dan walaupun telah diberi amaran oleh keluarganya, dia pergi seorang diri. Dalam perjalanan, dia terjumpa sungai yang deras, tetapi sebaliknya mencari tempat menyeberang yang selamat, dia terjun secara melulu ke dalam air dan hampir dihanyutkan arus. Akhirnya, dia bukan sahaja gagal menemui khazanah tersebut, malah turut cedera parah. Pengalaman ini mengajarnya bahawa seseorang tidak seharusnya melulu dan mestilah berhati-hati dan berfikir.

Usage

作谓语、宾语;含贬义。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; hán biǎnyì

Sebagai predikat, objek; menghina.

Examples

  • 他竟然敢公然挑战权威,真是不知死活!

    tā jìngrán gǎn gōngrán tiǎozhàn quánwēi, zhēnshi bù zhī sǐ huó!

    Dia berani mencabar autoriti secara terbuka, dia memang tidak tahu malu!

  • 年轻人,做事要谨慎,不要不知死活地去冒险。

    niánqīng rén, zuòshì yào jǐnshèn, bù yào bù zhī sǐ huó de qù màoxiǎn

    Orang muda, berhati-hati dalam melakukan sesuatu, janganlah mengambil risiko tanpa berfikir!