不知死活 bù zhī sǐ huó imprudent

Explanation

形容不知利害,鲁莽行事。

Décrit quelqu'un qui ne connaît pas les dangers et agit avec imprudence.

Origin Story

从前,有个年轻人,他自以为很聪明,总是轻率行事,完全不考虑后果。有一天,他听说山里有个宝藏,便不顾家人劝阻,独自一人前往。路上,他遇到一条湍急的河流,但他并没有寻找安全的渡口,而是贸然跳入水中,结果被激流冲走,差点丧命。最终,他不仅没找到宝藏,还落得个遍体鳞伤。这件事让他明白,做事不能不知死活,要谨慎小心,三思而后行。

cóng qián, yǒu gè niánqīng rén, tā zì yǐwéi hěn cōngmíng, zǒngshì qīngshuài xíngshì, wánquán bù kǎolǜ hòuguǒ. yǒu yītiān, tā tīngshuō shān lǐ yǒu gè bǎozàng, biàn bùgù jiārén quǎnzǔ, dú zì yīrén qiánwǎng. lù shang, tā yùdào yītiáo tuānjí de héliú, dàn tā bìng méiyǒu xúnzhǎo ānquán de dūkǒu, ér shì màorán tiào rù shuǐ zhōng, jiéguǒ bèi jīliú chōng zǒu, chàdiǎn sàng mìng. zuìzhōng, tā bù jǐn méi zhǎodào bǎozàng, hái luò de gè biàntǐ lín shāng. zhè jiàn shì ràng tā míngbái, zuòshì bù néng bù zhī sǐ huó, yào jǐnshèn xiǎoxīn, sān sī ér hòu xíng.

Il était une fois un jeune homme qui se croyait très intelligent et agissait toujours avec imprudence sans considérer les conséquences. Un jour, il entendit parler d'un trésor dans les montagnes, et malgré les avertissements de sa famille, il y alla seul. En chemin, il rencontra une rivière impétueuse, mais au lieu de chercher un passage sûr, il sauta imprudemment dans l'eau et faillit être emporté par le courant. Finalement, non seulement il ne trouva pas le trésor, mais il fut également blessé. Cette expérience lui apprit qu'il ne fallait pas être imprudent et qu'il devait être prudent et réfléchi.

Usage

作谓语、宾语;含贬义。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; hán biǎnyì

Comme prédicat, objet ; péjoratif.

Examples

  • 他竟然敢公然挑战权威,真是不知死活!

    tā jìngrán gǎn gōngrán tiǎozhàn quánwēi, zhēnshi bù zhī sǐ huó!

    Il a osé défier ouvertement l'autorité, il est vraiment imprudent !

  • 年轻人,做事要谨慎,不要不知死活地去冒险。

    niánqīng rén, zuòshì yào jǐnshèn, bù yào bù zhī sǐ huó de qù màoxiǎn

    Jeunes gens, soyez prudents et ne prenez pas de risques inconsidérés !