谨小慎微 jǐn xiǎo shèn wēi hati-hati

Explanation

谨慎小心,过于小心谨慎,不敢放手去做。形容人做事小心谨慎,过于小心。

Hati-hati dan waspada, terlalu hati-hati dan waspada, tidak mau melepaskan. Menggambarkan seseorang yang berhati-hati dan waspada secara berlebihan.

Origin Story

从前,有个年轻的书生,名叫李明,他性格极其谨小慎微,凡事都力求完美,生怕出任何差错。一次,他奉命前往京城参加科举考试,路上,他不仅小心翼翼地保护好自己的考卷,还反复检查,生怕丢失或者损坏。他沿途住宿,也谨慎选择客栈,生怕遇到不安全的事情。到了京城,他更是战战兢兢,生怕因为一点小事就影响考试发挥。考试当天,他提前很久就到达考场,仔细检查文房四宝,反复推敲考试内容,生怕因为一点小疏忽而导致失败。考试结束后,他再次谨慎地整理好自己的考卷,生怕有任何闪失。结果,李明因为过度紧张,发挥失常,考试落榜。他回到家乡后,才明白,过分的谨小慎微,有时候会适得其反。

cóngqián, yǒu gè niánqīng de shūshēng, míng jiào lǐ míng, tā xìnggé jíqí jǐnxiǎoshènwēi, fánshì dōu lìqiú wánměi, shēngpà chū rènhé chācuò. yīcì, tā fèngmìng qiánwǎng jīngchéng cānjiā kējǔ kǎoshì, lùshàng, tā bùjǐn xiǎoxīn yīyī de bǎohù hǎo zìjǐ de kǎojuǎn, hái fǎnfù jiǎnchá, shēngpà diūshī huò zhě sǔnhuài. tā yántú zhùsù, yě jǐn shèn xuǎnzé kèzhàn, shēngpà yùdào bù ānquán de shìqíng. dàole jīngchéng, tā gèngshì zhànzhànjīngjīng, shēngpà yīnwèi yīdiǎn xiǎoshì jiù yǐngxiǎng kǎoshì fāhuī. kǎoshì dāngtiān, tā tíqián hěn jiǔ jiù dàodá kǎochǎng, zǐxì jiǎnchá wénfáng sìbǎo, fǎnfù tuīqiāo kǎoshì nèiróng, shēngpà yīnwèi yīdiǎn xiǎo shūhū ér dǎozhì shībài. kǎoshì jiéshù hòu, tā zàicì jǐn shèn de zhěnglǐ hǎo zìjǐ de kǎojuǎn, shēngpà yǒu rènhé shǎnshī. jiéguǒ, lǐ míng yīnwèi guòdù jǐnzhāng, fāhuī shīcháng, kǎoshì luòbǎng. tā huí dào jiāxiāng hòu, cái míngbái, guòfèn de jǐnxiǎoshènwēi, yǒushíhòu huì shìdéfǎn.

Dahulu kala, ada seorang sarjana muda bernama Li Ming, yang sangat berhati-hati dan teliti, selalu berusaha untuk kesempurnaan, takut melakukan kesalahan. Suatu ketika, ia diperintahkan untuk pergi ke ibu kota untuk mengikuti ujian kekaisaran. Dalam perjalanan, ia tidak hanya melindungi kertas ujiannya dengan hati-hati tetapi juga memeriksa berulang kali, takut hilang atau rusak. Ia dengan cermat memilih penginapan di sepanjang jalan, takut terjadi insiden yang tidak aman. Sesampainya di ibu kota, ia menjadi lebih gugup, takut hal kecil akan memengaruhi penampilannya dalam ujian. Pada hari ujian, ia tiba di tempat ujian jauh sebelum waktu, memeriksa dengan cermat alat tulisnya, dan berulang kali merenungkan isi ujian, takut kelalaian sedikit akan menyebabkan kegagalan. Setelah ujian, ia sekali lagi dengan cermat mengatur kertas ujiannya, takut terjadi kesalahan. Akibatnya, Li Ming, karena terlalu gugup, tampil buruk dan gagal dalam ujian. Baru setelah kembali ke kampung halamannya, ia menyadari bahwa terlalu berhati-hati terkadang dapat kontraproduktif.

Usage

用于形容人做事过分小心谨慎,不敢放手去做。

yòng yú xiáoróng rén zuòshì guòfèn xiǎoxīn jǐn shèn, bù gǎn fàngshǒu qù zuò.

Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang terlalu hati-hati dan waspada sehingga tidak berani mengambil risiko.

Examples

  • 他做事总是谨小慎微,生怕犯错。

    tā zuòshì zǒngshì jǐnxiǎoshènwēi, shēngpà fàncuò.

    Dia selalu berhati-hati dalam melakukan sesuatu, takut melakukan kesalahan.

  • 她性格谨小慎微,缺乏魄力。

    tā xìnggé jǐnxiǎoshènwēi,quēfá pòlì

    Dia memiliki sifat yang sangat hati-hati, kurang memiliki keberanian.