不见经传 Bù jiàn jīng zhuàn Tidak Dikenal

Explanation

指默默无闻,没有名气。多用于形容人或事迹不为人知。

Mengacu pada seseorang yang tidak dikenal dan tanpa ketenaran. Sering digunakan untuk menggambarkan seseorang atau peristiwa yang tidak terkenal.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一个名叫小石的年轻人。他勤劳善良,每天辛勤劳作,却从不张扬。他种的田总是村里最好的,养的鸡总是村里最肥的,但他从不炫耀自己的成就。日子一天天过去,小石依然过着平静的生活,村里的人们习惯了他的沉默寡言,渐渐地,他变得不见经传。有一天,县里来了一位官员,要挑选一位能人来管理村里的事务。村长左思右想,突然想起小石,便把他推荐给了官员。官员来到小石家,看到他勤劳朴实,做事认真负责,非常满意,当场就决定任命他为村长。小石当上村长后,仍然勤勤恳恳,为村民们做了许多好事,最终成为远近闻名的良吏。从此,这个以前不见经传的小村庄也因他而闻名遐迩。

cóngqián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yīgè míng jiào xiǎoshí de niánqīng rén. tā qínláo shànliáng, měitiān xīnqín láo zuò, què cóng bù zhāngyáng. tā zhòng de tián zǒngshì cūn lǐ zuì hǎo de, yǎng de jī zǒngshì cūn lǐ zuì féi de, dàn tā cóng bù xuānyào zìjǐ de chéngjiù. rìzi yītiān tiān guòqù, xiǎoshí yīrán guò zhe píngjìng de shēnghuó, cūn lǐ de rénmen xíguàn le tā de chénmò guǎyán, jiànjiàn de, tā biàn de bù jiàn jīng zhuàn. yǒuyītiān, xiàn lǐ lái le yī wèi guānyuán, yào tiǎoxuǎn yī wèi néng rén lái guǎnlǐ cūn lǐ de shìwù. cūnzhǎng zuǒ sī yòu xiǎng, tūrán xiǎng qǐ xiǎoshí, biàn bǎ tā tuījiàn gěi le guānyuán. guānyuán lái dào xiǎoshí jiā, kàn dào tā qínláo pǔshí, zuòshì rènzhēn fùzé, fēicháng mǎnyì, dāngchǎng jiù juédìng rèn mìng tā wèi cūnzhǎng. xiǎoshí dāng shàng cūnzhǎng hòu, réngrán qínqín kěn kěn, wèi cūnmínmen zuò le xǔduō hǎoshì, zuìzhōng chéngwéi yuǎnjìn wénmíng de liánglì. cóngcǐ, zhège yǐqián bù jiàn jīng zhuàn de xiǎocūn zhuāng yě yīn tā ér wénmíng xiáyǐ.

Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan terpencil, tinggalah seorang pemuda bernama Xiaoshi. Dia rajin dan baik hati, bekerja keras setiap hari, tetapi tidak pernah menyombongkan diri. Ladangnya selalu yang terbaik di desa, dan ayam-ayamnya selalu yang paling gemuk, tetapi dia tidak pernah membual tentang pencapaiannya. Seiring berjalannya waktu, Xiaoshi terus menjalani kehidupan yang damai. Penduduk desa terbiasa dengan kesunyian dan diamnya, dan lama-kelamaan, dia menjadi tidak dikenal. Suatu hari, seorang pejabat dari kabupaten datang untuk memilih orang yang cakap untuk mengelola urusan desa. Kepala desa berpikir keras dan tiba-tiba teringat Xiaoshi, jadi dia merekomendasikannya kepada pejabat tersebut. Pejabat tersebut datang ke rumah Xiaoshi, melihat sifatnya yang rajin dan jujur, pekerjaannya yang serius dan bertanggung jawab, dan sangat puas. Dia segera memutuskan untuk mengangkatnya menjadi kepala desa. Setelah Xiaoshi menjadi kepala desa, dia tetap bekerja keras dan melakukan banyak hal baik untuk penduduk desa, akhirnya menjadi pejabat baik yang terkenal. Sejak saat itu, desa kecil yang sebelumnya tidak dikenal itu juga menjadi terkenal karena dia.

Usage

多用于形容人或事物没有名声,不为人知。

duō yòng yú xiángróng rén huò shìwù méiyǒu míngshēng, bù wéi rén zhī.

Sering digunakan untuk menggambarkan seseorang atau sesuatu yang tidak memiliki reputasi dan tidak terkenal.

Examples

  • 他只是一个籍籍无名的小人物,在公司里不见经传。

    tā zhǐshì yīgè jíjí wúmíng de xiǎorénwù, zài gōngsī lǐ bù jiàn jīng zhuàn.

    Dia hanyalah orang kecil yang tidak dikenal, tidak dikenal di perusahaan.

  • 这个小村庄,地处偏僻,不见经传。

    zhège xiǎocūn zhuāng, dì chù piānpì, bù jiàn jīng zhuàn.

    Desa kecil ini terletak di daerah terpencil dan tidak dikenal dalam bahasa Indonesia