不见经传 Bù jiàn jīng zhuàn Bilinmeyen

Explanation

指默默无闻,没有名气。多用于形容人或事迹不为人知。

Tanınmayan ve şöhretsiz bir kişiyi ifade eder. Genellikle bilinmeyen bir kişi veya olayı tanımlamak için kullanılır.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一个名叫小石的年轻人。他勤劳善良,每天辛勤劳作,却从不张扬。他种的田总是村里最好的,养的鸡总是村里最肥的,但他从不炫耀自己的成就。日子一天天过去,小石依然过着平静的生活,村里的人们习惯了他的沉默寡言,渐渐地,他变得不见经传。有一天,县里来了一位官员,要挑选一位能人来管理村里的事务。村长左思右想,突然想起小石,便把他推荐给了官员。官员来到小石家,看到他勤劳朴实,做事认真负责,非常满意,当场就决定任命他为村长。小石当上村长后,仍然勤勤恳恳,为村民们做了许多好事,最终成为远近闻名的良吏。从此,这个以前不见经传的小村庄也因他而闻名遐迩。

cóngqián, zài yīgè piānpì de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yīgè míng jiào xiǎoshí de niánqīng rén. tā qínláo shànliáng, měitiān xīnqín láo zuò, què cóng bù zhāngyáng. tā zhòng de tián zǒngshì cūn lǐ zuì hǎo de, yǎng de jī zǒngshì cūn lǐ zuì féi de, dàn tā cóng bù xuānyào zìjǐ de chéngjiù. rìzi yītiān tiān guòqù, xiǎoshí yīrán guò zhe píngjìng de shēnghuó, cūn lǐ de rénmen xíguàn le tā de chénmò guǎyán, jiànjiàn de, tā biàn de bù jiàn jīng zhuàn. yǒuyītiān, xiàn lǐ lái le yī wèi guānyuán, yào tiǎoxuǎn yī wèi néng rén lái guǎnlǐ cūn lǐ de shìwù. cūnzhǎng zuǒ sī yòu xiǎng, tūrán xiǎng qǐ xiǎoshí, biàn bǎ tā tuījiàn gěi le guānyuán. guānyuán lái dào xiǎoshí jiā, kàn dào tā qínláo pǔshí, zuòshì rènzhēn fùzé, fēicháng mǎnyì, dāngchǎng jiù juédìng rèn mìng tā wèi cūnzhǎng. xiǎoshí dāng shàng cūnzhǎng hòu, réngrán qínqín kěn kěn, wèi cūnmínmen zuò le xǔduō hǎoshì, zuìzhōng chéngwéi yuǎnjìn wénmíng de liánglì. cóngcǐ, zhège yǐqián bù jiàn jīng zhuàn de xiǎocūn zhuāng yě yīn tā ér wénmíng xiáyǐ.

Bir zamanlar, ıssız bir dağ köyünde, Xiaoshi adında genç bir adam yaşıyordu. Çalışkan ve iyi kalpliydi, her gün çok çalışıyordu ama asla övünmüyordu. Tarlası her zaman köyün en iyisiydi ve tavukları her zaman en şişmandı, ancak başarılarıyla asla övünmezdi. Günler geçtikçe, Xiaoshi huzurlu bir yaşam sürmeye devam etti. Köylüler onun sessiz ve utangaç olmasına alıştılar ve yavaş yavaş bilinmez oldu. Bir gün, ilçe yetkilisi köy işlerini yönetmek için yetenekli birini seçmek için geldi. Köy ağası çok düşündü ve aniden Xiaoshi'yi hatırladı, bu yüzden onu yetkiliye önerdi. Yetkili Xiaoshi'nin evine geldi, çalışkan ve dürüst doğasını, ciddi ve sorumlu çalışmasını gördü ve çok memnun kaldı. Hemen onu köy ağası olarak atamaya karar verdi. Xiaoshi köy ağası olduktan sonra, hala çalışkan bir şekilde çalıştı ve köylüler için birçok iyi şey yaptı, sonunda ünlü iyi bir yetkili oldu. O zamandan beri, daha önce bilinmeyen bu küçük köy de onun sayesinde ünlü oldu.

Usage

多用于形容人或事物没有名声,不为人知。

duō yòng yú xiángróng rén huò shìwù méiyǒu míngshēng, bù wéi rén zhī.

Genellikle ünü olmayan ve tanınmayan bir kişi veya şeyi tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 他只是一个籍籍无名的小人物,在公司里不见经传。

    tā zhǐshì yīgè jíjí wúmíng de xiǎorénwù, zài gōngsī lǐ bù jiàn jīng zhuàn.

    O sadece şirket içinde bilinmeyen sıradan biri.

  • 这个小村庄,地处偏僻,不见经传。

    zhège xiǎocūn zhuāng, dì chù piānpì, bù jiàn jīng zhuàn.

    Bu küçük köy ıssız bir bölgede yer almaktadır ve Türkiye'de bilinmemektedir