不赞一词 Tidak sepatah kata pun
Explanation
指一句话也不说,一般用于评论某人对某事物的评价或态度。
Mengacu pada seseorang yang tidak mengucapkan sepatah kata pun, biasanya digunakan untuk mengomentari evaluasi atau sikap seseorang terhadap sesuatu.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位才华横溢的诗人,名叫李白。一天,他应邀参加一个盛大的宴会。席间,许多文人墨客纷纷展示自己的才华,吟诗作赋,好不热闹。其中一位自称“诗仙”的年轻诗人,洋洋得意地朗诵了他刚创作的一首长诗。诗毕,众人纷纷赞扬,唯有李白一言不发,静静地品着手中的酒。有人不解地问他:“李白先生,您对这首诗有何评价?”李白微微一笑,说道:“不赞一词。”此话一出,众人皆惊。原来,李白认为这首诗虽然辞藻华丽,却缺乏内涵,空有其表。他以“不赞一词”巧妙地表达了否定之意,也体现了他对诗歌创作的高标准严要求。从此,“不赞一词”便成为人们常用的成语,用来形容对某事物不置可否,或以沉默来表达反对或否定态度。
Dikatakan bahwa selama Dinasti Tang, ada seorang penyair berbakat bernama Li Bai. Suatu hari, ia diundang ke sebuah perjamuan besar. Selama perjamuan, banyak sarjana menunjukkan bakat mereka, membacakan puisi dan menulis puisi. Seorang penyair muda yang menyebut dirinya sebagai ""Dewa Puisi"" dengan bangga membacakan puisi panjang yang baru saja ia ciptakan. Setelah puisi itu, semua orang memujinya, tetapi Li Bai tetap diam, dengan tenang menyesap anggurnya. Seseorang bertanya kepadanya dengan heran, ""Tuan Li Bai, apa pendapat Anda tentang puisi ini?"" Li Bai tersenyum dan berkata, ""Tidak sepatah kata pun."" Kata-kata ini mengejutkan semua orang. Ternyata Li Bai berpikir bahwa meskipun puisi itu memiliki kata-kata yang indah, tetapi masih kurang kedalaman dan dangkal. Ia dengan cerdik menyatakan ketidaksetujuannya dengan ""Tidak sepatah kata pun,"" yang juga menunjukkan standarnya yang tinggi untuk penulisan puisi. Sejak itu, ""Tidak sepatah kata pun"" menjadi idiom yang umum digunakan, yang digunakan untuk menggambarkan sikap acuh tak acuh terhadap sesuatu atau untuk menyatakan penolakan atau ketidaksetujuan melalui keheningan.
Usage
用于评论或评价,表示对某事物不置可否,或以沉默来表达反对或否定。
Digunakan untuk mengomentari atau mengevaluasi, menunjukkan bahwa seseorang tidak menyetujui atau tidak menyetujui sesuatu, atau mengungkapkan penentangan atau penolakan melalui keheningan.
Examples
-
他对我的建议一言不发,真是不赞一词。
tā duì wǒ de jiànyì yīyán bùfā, zhēnshi bù zàn yī cí
Dia tidak mengatakan sepatah kata pun tentang saran saya, benar-benar tidak sepatah kata pun.
-
会议结束后,他起身离开,不赞一词。
huìyì jiéshù hòu, tā qǐshēn líkāi, bù zàn yī cí
Setelah rapat, dia berdiri dan pergi tanpa sepatah kata pun