不赞一词 bù zàn yī cí Ни слова

Explanation

指一句话也不说,一般用于评论某人对某事物的评价或态度。

Означает, что человек не произносит ни слова, обычно используется для комментирования оценки или отношения кого-либо к чему-либо.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位才华横溢的诗人,名叫李白。一天,他应邀参加一个盛大的宴会。席间,许多文人墨客纷纷展示自己的才华,吟诗作赋,好不热闹。其中一位自称“诗仙”的年轻诗人,洋洋得意地朗诵了他刚创作的一首长诗。诗毕,众人纷纷赞扬,唯有李白一言不发,静静地品着手中的酒。有人不解地问他:“李白先生,您对这首诗有何评价?”李白微微一笑,说道:“不赞一词。”此话一出,众人皆惊。原来,李白认为这首诗虽然辞藻华丽,却缺乏内涵,空有其表。他以“不赞一词”巧妙地表达了否定之意,也体现了他对诗歌创作的高标准严要求。从此,“不赞一词”便成为人们常用的成语,用来形容对某事物不置可否,或以沉默来表达反对或否定态度。

huà shuō Táng cháo shíqī, yǒu yī wèi cái huá héngyì de shī rén, míng jiào Lǐ Bái. yī tiān, tā yìngyāo cānjiā yīgè shèng dà de yànhuì. xí jiān, xǔduō wénrén mòkè fēnfēn zhǎnshì zìjǐ de cái huá, yín shī zuò fù, hǎo bù rènao. qízhōng yī wèi zìchēng “shī xiān” de niánqīng shī rén, yángyáng déyì de lǎngshòng le tā gāng chuàngzuò de yī shǒu cháng shī. shī bì, zhòngrén fēnfēn zànyáng, wéiyǒu Lǐ Bái yīyán bùfā, jìngjìng de pǐn zhe shǒu zhōng de jiǔ. yǒurén bù jiě de wèn tā: “Lǐ Bái xiānshēng, nín duì zhè shǒu shī yǒu hé píngjià?” Lǐ Bái wēi wēi yī xiào, shuōdào: “bù zàn yī cí.” cǐ huà yī chū, zhòngrén jiē jīng. yuán lái, Lǐ Bái rènwéi zhè shǒu shī suīrán cízǎo huá lì, què quēfá nèi hán, kōng yǒu qí biǎo. tā yǐ “bù zàn yī cí” qiǎomiào de biǎodá le fǒudìng zhī yì, yě tǐxiàn le tā duì shīgē chuàngzuò de gāo biaozhǔn yán yāoqiú. cóng cǐ, “bù zàn yī cí” biàn chéngwéi rénmen chángyòng de chéngyǔ, yòng lái xíngróng duì mǒu shìwù bù zhì kěfǒu, huò yǐ chénmò lái biǎodá fǎnduì huò fǒudìng tàidu.

Говорят, что во времена династии Тан жил талантливый поэт по имени Ли Бай. Однажды его пригласили на пышный банкет. Во время банкета многие учёные демонстрировали свои таланты, читали стихи и сочиняли поэмы. Молодой поэт, назвавший себя "Поэтом-богом", с гордостью прочитал длинную поэму, которую он только что сочинил. После поэмы все его хвалили, но Ли Бай молчал, спокойно потягивая вино. Кто-то с удивлением спросил его: "Господин Ли Бай, что вы думаете об этом стихотворении?" Ли Бай улыбнулся и сказал: "Ни слова". Эти слова всех удивили. Оказалось, что Ли Бай считал, что хотя в стихотворении были прекрасные слова, ему не хватало глубины, оно было поверхностным. Он искусно выразил своё неодобрение фразой "Ни слова", что также отражало его высокие стандарты к написанию стихов. С тех пор "Ни слова" стало широко используемым идиомом, который используется для описания безразличного отношения к чему-либо или для выражения протеста или неодобрения с помощью молчания.

Usage

用于评论或评价,表示对某事物不置可否,或以沉默来表达反对或否定。

yòng yú pínglùn huò píngjià, biǎoshì duì mǒu shìwù bù zhì kěfǒu, huò yǐ chénmò lái biǎodá fǎnduì huò fǒudìng

Используется для комментирования или оценки, показывая, что кто-либо не одобряет или не не одобряет что-либо, или выражает протест или неодобрение молчанием.

Examples

  • 他对我的建议一言不发,真是不赞一词。

    tā duì wǒ de jiànyì yīyán bùfā, zhēnshi bù zàn yī cí

    Он ничего не сказал по поводу моего предложения, действительно ни слова.

  • 会议结束后,他起身离开,不赞一词。

    huìyì jiéshù hòu, tā qǐshēn líkāi, bù zàn yī cí

    После собрания он встал и ушел, ни слова не говоря