千载一时 kesempatan sekali seumur hidup
Explanation
形容机会极其难得,非常宝贵。
Menggambarkan sebuah peluang yang sangat langka dan berharga.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他一生才华横溢,写下了无数千古绝句。然而,他始终怀揣着一个梦想,那就是能够亲眼目睹盛唐的繁华景象,感受那恢弘气象。他游历了大江南北,拜访过无数名流才俊,却始终未曾如愿以偿。有一天,他来到长安城,恰逢朝廷举办盛大的宴会,李白欣喜若狂,立即前往赴宴。在宴会上,他见到了唐玄宗皇帝,并得到了皇帝的赏识,被封为翰林待诏。这无疑是李白一生中最荣耀的时刻,也是他千载难逢的机遇。然而,李白终究是性情中人,恃才傲物,不久之后便因得罪权贵而被贬谪。虽然他失去了官位,但他却因此得到了更多的创作灵感,写下了更多流传千古的诗篇。李白的一生,充满了传奇色彩,而他能够亲眼目睹盛唐景象,并得到皇帝的赏识,这无疑是千载一时之机,让他有机会在历史上留下浓墨重彩的一笔。虽然他的仕途并不平坦,但他的才华和经历,都成为了后世文人墨客学习和借鉴的典范。
Dikisahkan bahwa di Tiongkok kuno terdapat seorang penyair terkenal bernama Li Bai. Terkenal karena bakatnya yang luar biasa, ia menulis banyak puisi abadi. Namun, ia menyimpan mimpi seumur hidup: untuk menyaksikan secara langsung kemegahan dan keagungan Dinasti Tang yang makmur. Ia melakukan perjalanan luas di seluruh Tiongkok, bertemu dengan banyak tokoh berpengaruh dan intelektual, tetapi keinginannya tetap tidak terpenuhi. Suatu hari, ia tiba di Chang'an, ibu kota, dan kebetulan, sebuah perjamuan kekaisaran yang megah sedang berlangsung. Dengan gembira, Li Bai segera menghadiri acara tersebut. Di perjamuan tersebut, ia bertemu dengan Kaisar Xuanzong, yang mengakui kemampuannya yang luar biasa dan menunjuknya sebagai penyair istana. Ini menandai puncak karier Li Bai, sebuah kesempatan yang benar-benar sekali dalam seribu tahun. Namun, Li Bai, yang merupakan seorang dengan watak yang kuat dan berjiwa merdeka, akhirnya jatuh dari perkenan kaum berkuasa dan diasingkan. Meskipun kehilangan jabatannya, kemalangan ini menyebabkan peningkatan kreativitasnya, menghasilkan puisi-puisi abadi lainnya. Kehidupan Li Bai dipenuhi dengan kisah-kisah luar biasa, dan pertemuannya yang kebetulan dengan perkenan kekaisaran pada puncak Dinasti Tang tidak diragukan lagi merupakan kesempatan sekali seumur hidup. Ini memberinya kesempatan untuk meninggalkan jejak yang tak terhapuskan dalam sejarah. Meskipun karier resminya memiliki pasang surut, bakat dan pengalamannya berfungsi sebagai model bagi banyak penyair dan penulis yang mengikutinya.
Usage
用于形容机会难得,多用于比较正式的场合。
Digunakan untuk menggambarkan kesempatan yang langka, kebanyakannya dalam konteks formal.
Examples
-
这次机会真是千载一时,一定要抓住。
zheci jihuizhen shi qianzai yishi,yiding yao zhuazhu.
Kesempatan ini benar-benar sekali seumur hidup, harus dimanfaatkan.
-
这样的机遇千载一时,不可错过!
zheyange jiyu qianzai yishi,bu ke cuoguo
Kesempatan seperti ini sangat langka, jangan sampai dilewatkan!