千随百顺 Selalu patuh
Explanation
形容对人百依百顺,言听计从。
Untuk menggambarkan seseorang yang sangat patuh dan memenuhi setiap keinginan seseorang.
Origin Story
从前,有个小村庄,住着一位心地善良的老奶奶。她的孙子,小明,是个调皮的孩子,经常惹她生气。但他对老奶奶却千随百顺,老奶奶说什么他都听,做什么他都帮忙。有一天,小明想要一个风筝,老奶奶虽然心疼钱,却还是满足了他。小明拿着风筝开心地飞奔出去,脸上洋溢着快乐。他明白,老奶奶的爱,是无条件的,而他的千随百顺,也是发自内心的尊敬。
Dahulu kala, di sebuah desa kecil, tinggalah seorang nenek yang baik hati. Cucunya, Budi, adalah anak yang nakal, sering membuatnya marah. Tapi Budi selalu patuh pada neneknya. Apa pun yang dikatakan neneknya, ia dengarkan, dan apa pun yang dilakukan neneknya, ia bantu. Suatu hari, Budi menginginkan layang-layang. Meskipun nenek merasa sayang akan uangnya, ia tetap memenuhinya. Budi berlari dengan gembira membawa layang-layang, wajahnya berseri-seri. Ia mengerti, kasih sayang neneknya tanpa syarat, dan kepatuhannya juga berasal dari hati.
Usage
多用于形容对人非常顺从。
Sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat patuh.
Examples
-
他对她千随百顺,事事依从。
ta dui ta qiansuibai shun, shishi yicong.
Dia sangat patuh padanya.
-
为了讨好上司,他对她千随百顺。
weile taohǎo shangsi, ta dui ta qiansuibai shun
Agar atasannya senang, dia sangat patuh padanya