千随百顺 Sentiasa menurut
Explanation
形容对人百依百顺,言听计从。
Untuk menggambarkan seseorang yang taat kepada seseorang dalam segala hal dan memenuhi setiap keinginannya.
Origin Story
从前,有个小村庄,住着一位心地善良的老奶奶。她的孙子,小明,是个调皮的孩子,经常惹她生气。但他对老奶奶却千随百顺,老奶奶说什么他都听,做什么他都帮忙。有一天,小明想要一个风筝,老奶奶虽然心疼钱,却还是满足了他。小明拿着风筝开心地飞奔出去,脸上洋溢着快乐。他明白,老奶奶的爱,是无条件的,而他的千随百顺,也是发自内心的尊敬。
Dahulu kala, di sebuah perkampungan kecil, tinggalah seorang nenek yang baik hati. Cucunya, Xiaoming, seorang kanak-kanak yang nakal, seringkali membuat neneknya marah. Tetapi dia sentiasa menurut kata neneknya. Apa sahaja yang neneknya katakan, dia akan mendengar, dan apa sahaja yang neneknya lakukan, dia akan membantu. Suatu hari, Xiaoming menginginkan sebuah layang-layang. Walaupun neneknya sayang akan wang, dia tetap memberikannya. Xiaoming berlari dengan gembira membawa layang-layang itu, wajahnya berseri-seri. Dia faham bahawa kasih sayang neneknya adalah tanpa syarat, dan kepatuhannya juga datang daripada hati yang ikhlas.
Usage
多用于形容对人非常顺从。
Selalunya digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat taat.
Examples
-
他对她千随百顺,事事依从。
ta dui ta qiansuibai shun, shishi yicong.
Dia mematuhinya dalam segala hal.
-
为了讨好上司,他对她千随百顺。
weile taohǎo shangsi, ta dui ta qiansuibai shun
Untuk menyenangkan bosnya, dia menurutinya dalam segala hal