千随百顺 완전히 순종하는
Explanation
形容对人百依百顺,言听计从。
모든 것에 순종하고 모든 소원을 들어주는 사람을 묘사합니다.
Origin Story
从前,有个小村庄,住着一位心地善良的老奶奶。她的孙子,小明,是个调皮的孩子,经常惹她生气。但他对老奶奶却千随百顺,老奶奶说什么他都听,做什么他都帮忙。有一天,小明想要一个风筝,老奶奶虽然心疼钱,却还是满足了他。小明拿着风筝开心地飞奔出去,脸上洋溢着快乐。他明白,老奶奶的爱,是无条件的,而他的千随百顺,也是发自内心的尊敬。
옛날 옛날 아주 작은 마을에 친절한 할머니가 살았습니다. 그녀의 손자인 샤오밍은 장난기 많은 아이였고, 할머니를 자주 화나게 했습니다. 하지만 그는 항상 할머니에게 순종적이었습니다. 할머니가 무슨 말을 하든 그는 귀 기울여 들었고, 할머니가 무엇을 하든 그는 도왔습니다. 어느 날, 샤오밍은 연을 가지고 싶어했습니다. 할머니는 돈이 아깝다고 생각했지만, 그래도 그의 소원을 들어주었습니다. 샤오밍은 연을 들고 기쁜 마음으로 달려 나갔고, 그의 얼굴은 기쁨으로 가득했습니다. 그는 할머니의 사랑이 무조건적인 것이라는 것을 이해했고, 그의 순종 또한 진심에서 우러나온 존경이라는 것을 깨달았습니다.
Usage
多用于形容对人非常顺从。
매우 순종적인 사람을 묘사하는 데 자주 사용됩니다.
Examples
-
他对她千随百顺,事事依从。
ta dui ta qiansuibai shun, shishi yicong.
그는 그녀에게 모든 것을 따릅니다.
-
为了讨好上司,他对她千随百顺。
weile taohǎo shangsi, ta dui ta qiansuibai shun
상사를 기쁘게 하기 위해, 그는 그녀의 모든 소원을 따릅니다.