垂死挣扎 perjuangan mati-matian
Explanation
比喻事物灭亡前最后的挣扎。
Metafora untuk perjuangan putus asa terakhir sebelum kehancuran.
Origin Story
夕阳西下,残阳如血。曾经繁荣一时的商会,如今只剩下破败的院墙和几间残破的房屋。会长李先生,拄着拐杖,站在大门口,看着曾经辉煌的商会,如今如此萧条,心中悲痛不已。几十年的打拼,如今却面临着破产的危机。他看着账簿上触目惊心的数字,他知道,商会已经到了山穷水尽的地步了。但是,他绝不甘心就这样放弃。他召集商会的骨干成员,开了一个紧急会议。会上,李先生慷慨激昂地阐述了商会面临的困境,以及他坚持下去的决心。他决定孤注一掷,用尽最后的力量,去争取一线生机。他提出了一系列的应对策略,试图通过开源节流,调整经营,来扭转乾坤。然而,商会的处境已经太糟糕了,他所有的努力都收效甚微。债主们虎视眈眈,催促还款。员工们人心惶惶,纷纷找工作。李先生眼看着商会一步步走向崩溃的边缘,他感到绝望,但他仍然坚持着,像一个垂死挣扎的战士,用尽最后的力气,与命运抗争。他明白,即使最终失败,他也要尽力一搏。因为,对他来说,商会不仅仅是一个公司,更是他一生的心血,是他的梦想。
Matahari terbenam, langit memerah seperti darah. Serikat dagang yang dulunya makmur kini hanya menyisakan dinding-dinding yang bobrok dan beberapa bangunan yang runtuh. Tuan Li, presiden, bersandar pada tongkatnya, berdiri di gerbang, menatap serikat dagang yang dulunya jaya, kini begitu sepi, hatinya dipenuhi kesedihan. Puluhan tahun kerja keras, kini menghadapi krisis kebangkrutan. Ia melihat angka-angka yang mengkhawatirkan di buku besar, dan ia tahu bahwa serikat dagang telah mencapai titik kritis. Tetapi ia tidak mau menyerah begitu saja. Ia memanggil para anggota inti serikat dagang untuk mengadakan rapat darurat. Dalam rapat tersebut, Tuan Li dengan penuh semangat menjelaskan kesulitan yang dihadapi serikat dagang dan tekadnya untuk bertahan. Ia memutuskan untuk mempertaruhkan segalanya, menggunakan sisa tenaganya untuk memperjuangkan secercah harapan. Ia mengajukan serangkaian langkah-langkah penanggulangan, mencoba membalikkan keadaan dengan memangkas biaya dan menyesuaikan operasi. Namun, situasi serikat dagang sudah terlalu buruk, dan semua usahanya tidak banyak membuahkan hasil. Para kreditor mengintai, mendesak pembayaran. Para karyawan merasa gelisah, mencari pekerjaan. Tuan Li menyaksikan serikat dagang semakin dekat ke ambang kehancuran, ia merasa putus asa, tetapi ia tetap bertahan, seperti seorang prajurit yang sekarat, menggunakan sisa tenaganya untuk melawan takdir. Ia mengerti, bahkan jika akhirnya gagal, ia harus berjuang sekuat tenaga. Karena, baginya, serikat dagang bukan hanya perusahaan, tetapi juga hasil kerja keras seumur hidupnya, mimpinya.
Usage
常用作谓语、宾语,形容在即将灭亡或失败时所做的最后挣扎。
Sering digunakan sebagai predikat atau objek untuk menggambarkan perjuangan putus asa terakhir sebelum kehancuran atau kegagalan.
Examples
-
尽管公司面临倒闭,他们仍然垂死挣扎,试图挽救局面。
jǐnguǎn gōngsī miànlín dǎobì, tāmen réngrán chuí sǐ zhēng zhā, shìtú wǎnjiù júmiàn
Meskipun perusahaan menghadapi kebangkrutan, mereka masih berjuang mati-matian untuk menyelamatkan keadaan.
-
面对强大的对手,小公司只能垂死挣扎,最终还是被收购了。
miàn duì qiángdà de duìshǒu, xiǎo gōngsī zhǐ néng chuí sǐ zhēng zhā, zuìzhōng hái shì bèi shōugòu le
Dihadapkan dengan pesaing yang kuat, perusahaan kecil hanya bisa berjuang untuk bertahan hidup, dan akhirnya diakuisisi.