垂死挣扎 chuí sǐ zhēng zhā 죽어가는 몸부림

Explanation

比喻事物灭亡前最后的挣扎。

멸망하기 직전의 마지막 몸부림을 비유적으로 표현한 말이다.

Origin Story

夕阳西下,残阳如血。曾经繁荣一时的商会,如今只剩下破败的院墙和几间残破的房屋。会长李先生,拄着拐杖,站在大门口,看着曾经辉煌的商会,如今如此萧条,心中悲痛不已。几十年的打拼,如今却面临着破产的危机。他看着账簿上触目惊心的数字,他知道,商会已经到了山穷水尽的地步了。但是,他绝不甘心就这样放弃。他召集商会的骨干成员,开了一个紧急会议。会上,李先生慷慨激昂地阐述了商会面临的困境,以及他坚持下去的决心。他决定孤注一掷,用尽最后的力量,去争取一线生机。他提出了一系列的应对策略,试图通过开源节流,调整经营,来扭转乾坤。然而,商会的处境已经太糟糕了,他所有的努力都收效甚微。债主们虎视眈眈,催促还款。员工们人心惶惶,纷纷找工作。李先生眼看着商会一步步走向崩溃的边缘,他感到绝望,但他仍然坚持着,像一个垂死挣扎的战士,用尽最后的力气,与命运抗争。他明白,即使最终失败,他也要尽力一搏。因为,对他来说,商会不仅仅是一个公司,更是他一生的心血,是他的梦想。

xīyáng xīxià, cányáng rú xuè. céngjīng fánróng yīshí de shānghuì, rújīn zhǐ shèngxià pòbài de yuánqiáng hé jǐ jiān cánpò de fángwū. huìzhǎng lǐ xiānsheng, zhǔzhe guǎizhang, zhàn zài dà ménkǒu, kànzhe céngjīng huīhuáng de shānghuì, rújīn rúcǐ xiāotiáo, xīnzhōng bēitòng bù yǐ. jǐshí nián de dǎpīn, rújīn què miànlínzhe pòchǎn de wēijī. tā kànzhe zhàngbù shàng chùmù jīngxīn de shùzì, tā zhīdào, shānghuì yǐjīng dàole shānqióngshuǐjìn de dìbù le. dàn shì, tā jué bù gānxīn jiù zhèyàng fàngqì. tā zhàojí shānghuì de gǔgàn chéngyuán, kāi le yīgè jǐnjī huìyì. huì shàng, lǐ xiānsheng kāngkǎi jiāngáng de chǎnshù le shānghuì miànlín de kùnjìng, yǐjí tā jiānchí xiàqù de juéxīn. tā juédìng gūzhù yīzhì, yòngjìn zuìhòu de lìliang, qù zhēngqǔ yīxiàn shēngjī. tā tíchū le yī xìliè de yìngduì cèlüè, shìtú tōngguò kāiyuan jiéliú, tiáozhěng jīngyíng, lái niǔzhuǎn qiánkūn. rán'ér, shānghuì de chǔjìng yǐjīng tài zāogāo le, tā suǒyǒu de nǔlì dōu shōuxiào shènwēi. zhàizhǔ men hǔshì dāndān, cuīcù huánkuǎn. yuángōng men rénxīn huánghuáng, fēnfēn zhǎo gōngzuò. lǐ xiānsheng yǎn kànzhe shānghuì yībù bù zǒuxiàng bēngkuì de biānyuán, tā gǎndào juéwàng, dàn tā réngrán jiānchí zhe, xiàng yīgè chuí sǐ zhēng zhā de zhànshì, yòngjìn zuìhòu de lìqì, yǔ mìngyùn kàngzhēng. tā míngbái, jíshǐ zuìzhōng shībài, tā yě yào jǐnlì yībó. yīnwèi, duì tā lái shuō, shānghuì bù jǐngshì yīgè gōngsī, gèng shì tā yīshēng de xīnxiě, shì tā de mèngxiǎng.

석양이 지고, 피처럼 붉은 하늘. 한때 번영했던 상회는 이제 황폐해진 마당과 몇 채의 무너져가는 건물만 남았다. 회장인 이 씨는 지팡이를 짚고 문 앞에 서서, 한때 영광을 누렸던 상회가 지금은 이렇게 쓸쓸한 모습으로 남아있는 것을 보며 마음 아파했다. 수십 년간의 노력이 이제 파산 위기에 놓였다. 그는 장부의 충격적인 숫자를 보고 상회가 더 이상 갈 곳이 없다는 것을 깨달았다. 그러나 그는 결코 포기하려고 하지 않았다. 그는 상회 간부들을 긴급 회의에 소집했다. 회의에서 이 회장은 상회의 곤경과 그가 끝까지 포기하지 않겠다는 결의를 열정적으로 설명했다. 그는 마지막 수단을 쓰기로 결심하고, 남은 힘을 쥐어짜내 마지막 한 가닥의 희망을 잡기 위해 싸우기로 했다. 그는 일련의 대책을 제시하고, 비용 절감과 경영 개선을 통해 상황을 반전시키려고 노력했다. 그러나 상회의 상황은 이미 너무나 비참했고, 그의 노력은 거의 효과를 보지 못했다.

Usage

常用作谓语、宾语,形容在即将灭亡或失败时所做的最后挣扎。

cháng yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, xiáoróng zài jíjiāng mièwáng huò shībài shí zuò de zuìhòu zhēngzhá

서술어나 목적어로 쓰이며, 멸망이나 실패 직전의 마지막 몸부림을 나타낸다.

Examples

  • 尽管公司面临倒闭,他们仍然垂死挣扎,试图挽救局面。

    jǐnguǎn gōngsī miànlín dǎobì, tāmen réngrán chuí sǐ zhēng zhā, shìtú wǎnjiù júmiàn

    회사가 파산 직전이었지만, 그들은 끝까지 필사적으로 살아남으려고 애썼다.

  • 面对强大的对手,小公司只能垂死挣扎,最终还是被收购了。

    miàn duì qiángdà de duìshǒu, xiǎo gōngsī zhǐ néng chuí sǐ zhēng zhā, zuìzhōng hái shì bèi shōugòu le

    강력한 경쟁자 앞에서 작은 회사는 필사적으로 버텼지만, 결국 인수당하고 말았다.