负隅顽抗 menentang dengan gigih
Explanation
指依仗某种条件,顽固抵抗。形容在无路可走的情况下,顽固地进行抵抗。
Untuk melawan dengan gigih dengan mengandalkan kondisi tertentu. Menggambarkan perlawanan yang gigih dalam situasi yang putus asa.
Origin Story
战国时期,齐国发生饥荒,饿死了许多人。孟子的弟子陈臻要孟子再次劝说齐王开仓放粮,孟子说他不想再做冯妇,于是讲了一个故事:从前有很多人追赶老虎,老虎被逼到一个山角,无路可退,于是拼死抵抗,谁也不敢靠近。孟子以此比喻齐王被逼到绝境,仍然顽固抵抗,不愿开仓救济百姓。这个故事也说明,在绝境下,人为了生存会负隅顽抗,即使明知不可为,也会拼尽全力。
Pada masa Periode Negara-negara Berperang di Tiongkok, Kerajaan Qi mengalami kelaparan hebat yang menyebabkan banyak kematian. Murid Mengzi, Chen Zhen, mendesak Mengzi untuk sekali lagi membujuk Raja Qi untuk membuka lumbung. Mengzi mengatakan bahwa ia tidak ingin menjadi Feng Fu yang lain, kemudian menceritakan sebuah kisah: Dahulu kala, banyak orang memburu seekor harimau. Harimau itu terdesak ke sudut gunung, tanpa jalan untuk melarikan diri, sehingga ia melawan mati-matian, dan tidak ada seorang pun yang berani mendekat. Mengzi menggunakan ini untuk membandingkan Raja Qi, yang terdesak ke dalam situasi yang putus asa, namun masih terus melawan dengan gigih dan menolak untuk membuka lumbung untuk menyelamatkan rakyat. Kisah ini juga menggambarkan bahwa dalam situasi yang putus asa, orang akan melawan dengan gigih demi kelangsungan hidup, meskipun mereka tahu bahwa hal itu sia-sia.
Usage
常用来形容在困境中顽强抵抗,即使没有希望也要坚持下去。
Sering digunakan untuk menggambarkan perlawanan yang gigih dalam kesulitan, bahkan ketika tidak ada harapan.
Examples
-
面对强敌,他们负隅顽抗,誓死不降。
miànduì qiángdí, tāmen fù yú wán kàng, shì sǐ bù jiàng
Dihadapkan pada musuh yang kuat, mereka melawan dengan gigih, bersumpah untuk tidak menyerah.
-
敌人负隅顽抗,最终还是被我们消灭了。
dírén fù yú wán kàng, zuìzhōng háishì bèi wǒmen mièmiè le
Musuh melawan dengan gigih, tetapi pada akhirnya mereka tetap dihancurkan oleh kita