负隅顽抗 resistirse obstinadamente
Explanation
指依仗某种条件,顽固抵抗。形容在无路可走的情况下,顽固地进行抵抗。
Resistir obstinadamente apoyándose en ciertas condiciones. Describe la resistencia obstinada en una situación desesperada.
Origin Story
战国时期,齐国发生饥荒,饿死了许多人。孟子的弟子陈臻要孟子再次劝说齐王开仓放粮,孟子说他不想再做冯妇,于是讲了一个故事:从前有很多人追赶老虎,老虎被逼到一个山角,无路可退,于是拼死抵抗,谁也不敢靠近。孟子以此比喻齐王被逼到绝境,仍然顽固抵抗,不愿开仓救济百姓。这个故事也说明,在绝境下,人为了生存会负隅顽抗,即使明知不可为,也会拼尽全力。
Durante el período de los Reinos Combatientes en China, el reino de Qi experimentó una grave hambruna que causó muchas muertes. El discípulo de Mencio, Chen Zhen, instó a Mencio a persuadir al rey Qi para que abriera los graneros de nuevo. Mencio dijo que no quería ser otro Feng Fu, y luego contó una historia: Una vez, mucha gente estaba persiguiendo a un tigre. El tigre fue arrinconado en una esquina de una montaña, sin escapatoria, por lo que luchó desesperadamente, y nadie se atrevía a acercarse. Mencio usó esto para comparar al rey Qi, que había sido llevado a una situación desesperada, pero aún así se resistió obstinadamente y se negó a abrir los graneros para aliviar al pueblo. Esta historia también ilustra cómo, en una situación desesperada, la gente luchará, incluso si sabe que es inútil, por la supervivencia.
Usage
常用来形容在困境中顽强抵抗,即使没有希望也要坚持下去。
A menudo se usa para describir la resistencia tenaz en la adversidad, incluso cuando no hay esperanza.
Examples
-
面对强敌,他们负隅顽抗,誓死不降。
miànduì qiángdí, tāmen fù yú wán kàng, shì sǐ bù jiàng
Ante un enemigo poderoso, se resistieron obstinadamente y se negaron a rendirse.
-
敌人负隅顽抗,最终还是被我们消灭了。
dírén fù yú wán kàng, zuìzhōng háishì bèi wǒmen mièmiè le
El enemigo resistió obstinadamente, pero al final, todavía fuimos nosotros quienes los eliminamos.