负隅顽抗 Hartnäckig Widerstand leisten
Explanation
指依仗某种条件,顽固抵抗。形容在无路可走的情况下,顽固地进行抵抗。
sich auf günstige Bedingungen stützend, hartnäckig Widerstand leisten. Beschreibt den hartnäckigen Widerstand in einer ausweglosen Situation.
Origin Story
战国时期,齐国发生饥荒,饿死了许多人。孟子的弟子陈臻要孟子再次劝说齐王开仓放粮,孟子说他不想再做冯妇,于是讲了一个故事:从前有很多人追赶老虎,老虎被逼到一个山角,无路可退,于是拼死抵抗,谁也不敢靠近。孟子以此比喻齐王被逼到绝境,仍然顽固抵抗,不愿开仓救济百姓。这个故事也说明,在绝境下,人为了生存会负隅顽抗,即使明知不可为,也会拼尽全力。
Während der Zeit der Streitenden Reiche in China erlebte das Königreich Qi eine schwere Hungersnot, die viele Menschenleben forderte. Mengzis Schüler Chen Zhen wollte Mengzi bitten, König Qi erneut zum Öffnen der Kornkammern zu bewegen. Mengzi sagte, er wolle kein Feng Fu mehr sein, und erzählte dann eine Geschichte: Früher jagten viele Leute einen Tiger, der in eine Ecke eines Berges getrieben wurde, ohne Fluchtweg. Deshalb leistete er verzweifelten Widerstand, und niemand wagte es, sich ihm zu nähern. Mengzi verglich damit König Qi, der sich in eine ausweglose Lage gebracht hatte und immer noch hartnäckig Widerstand leistete, anstatt die Kornkammern zur Rettung des Volkes zu öffnen. Diese Geschichte zeigt auch, dass Menschen in einer ausweglosen Lage um ihr Überleben kämpfen und hartnäckig Widerstand leisten, selbst wenn sie wissen, dass es vergeblich ist.
Usage
常用来形容在困境中顽强抵抗,即使没有希望也要坚持下去。
Wird oft verwendet, um hartnäckigen Widerstand in Schwierigkeiten zu beschreiben, selbst wenn es keine Hoffnung gibt.
Examples
-
面对强敌,他们负隅顽抗,誓死不降。
miànduì qiángdí, tāmen fù yú wán kàng, shì sǐ bù jiàng
Im Angesicht eines starken Feindes widersetzten sie sich hartnäckig und weigerten sich, sich zu ergeben.
-
敌人负隅顽抗,最终还是被我们消灭了。
dírén fù yú wán kàng, zuìzhōng háishì bèi wǒmen mièmiè le
Der Feind leistete erbitterten Widerstand, wurde aber letztendlich von uns besiegt.