大而无当 besar tetapi tidak sesuai
Explanation
指规模很大,但缺乏实际价值或可行性。
Mengacu pada sesuatu yang sangat besar tetapi kurang nilai praktis atau kelayakan.
Origin Story
春秋时期,楚国有一个名叫接舆的隐士,他曾告诉肩吾说,在遥远的北海,有一座名为姑射山的仙山,山上的神仙拥有不可思议的能力,可以使天下五谷丰登,国泰民安。然而,肩吾却认为接舆的话过于夸大,不切实际,认为接舆是在信口开河,甚至觉得接舆的话简直是无稽之谈。他觉得接舆所描述的景象太过宏大,而缺乏具体的细节和可信的依据,简直就是‘大而无当’。肩吾将此事告诉了连叔,连叔听后陷入了沉思,他认为接舆的话虽然听起来很夸张,但也不一定完全没有道理。或许,接舆想要表达的是一种对美好理想的追求,一种对未来无限可能的向往。或许,这正是‘大而无当’背后的深层含义。
Pada masa Musim Semi dan Musim Gugur, ada seorang pertapa bernama Jieyu di negara Chu. Dia pernah memberi tahu Jianwu bahwa di Laut Utara yang jauh, ada gunung mitos yang disebut Gushashan, tempat para dewa tinggal yang memiliki kekuatan luar biasa, mampu memastikan panen yang melimpah dan perdamaian di tanah. Namun, Jianwu menganggap kata-kata Jieyu sebagai sesuatu yang berlebihan dan tidak realistis, percaya bahwa Jieyu berbicara omong kosong, dan bahkan menganggap deskripsinya sama sekali tidak dapat dipercaya. Dia merasa pemandangan yang digambarkan oleh Jieyu terlalu megah, kurang detail konkret dan bukti yang dapat dipercaya - tepatnya ‘da er wu dang’. Jianwu memberi tahu Lian Shu tentang pertemuan ini. Lian Shu merenung dan merasa bahwa meskipun kata-kata Jieyu terdengar berlebihan, mereka tidak sepenuhnya tanpa alasan. Mungkin Jieyu ingin mengungkapkan kerinduan akan cita-cita yang indah dan kerinduan akan kemungkinan tak terbatas di masa depan. Mungkin itulah makna yang lebih dalam di balik ‘da er wu dang’.
Usage
形容事情规模很大,但并不切实际,缺乏可行性。
Menggambarkan sesuatu yang berskala besar tetapi tidak praktis dan kurang kelayakan.
Examples
-
他的计划太大了,根本不切实际,简直就是大而无当。
tā de jì huà tài dà le, gēn běn bù qiē shí jì, jiǎn zhí jiù shì dà ér wú dàng zhège fāng'àn dà ér wú dàng, quē fá kě cāo zuò xìng
Rencananya terlalu besar, sama sekali tidak praktis, sungguh besar dan tidak praktis.
-
这个方案大而无当,缺乏可操作性。
Pendekatan ini terlalu besar dan tidak dapat dikerjakan