大而无当 grandioso ma impraticabile
Explanation
指规模很大,但缺乏实际价值或可行性。
Si riferisce a qualcosa di molto grande ma privo di valore pratico o fattibilità.
Origin Story
春秋时期,楚国有一个名叫接舆的隐士,他曾告诉肩吾说,在遥远的北海,有一座名为姑射山的仙山,山上的神仙拥有不可思议的能力,可以使天下五谷丰登,国泰民安。然而,肩吾却认为接舆的话过于夸大,不切实际,认为接舆是在信口开河,甚至觉得接舆的话简直是无稽之谈。他觉得接舆所描述的景象太过宏大,而缺乏具体的细节和可信的依据,简直就是‘大而无当’。肩吾将此事告诉了连叔,连叔听后陷入了沉思,他认为接舆的话虽然听起来很夸张,但也不一定完全没有道理。或许,接舆想要表达的是一种对美好理想的追求,一种对未来无限可能的向往。或许,这正是‘大而无当’背后的深层含义。
Durante il periodo di primavera e autunno, nello stato di Chu c'era un eremita di nome Jieyu. Egli disse una volta a Jianwu che nel lontano Mar del Nord, c'era una montagna mitica chiamata Gushashan, dove vivevano divinità che possedevano un potere incredibile, in grado di assicurare raccolti abbondanti e pace nel paese. Tuttavia, Jianwu considerò le parole di Jieyu esagerate e irrealistiche, credendo che Jieyu stesse dicendo sciocchezze, e trovando persino le sue descrizioni completamente incredibili. Sentiva che la scena descritta da Jieyu era troppo grandiosa, priva di dettagli concreti e prove credibili - precisamente ‘da er wu dang’. Jianwu raccontò questo incontro a Lian Shu. Lian Shu rifletté e sentì che sebbene le parole di Jieyu suonassero esagerate, non erano necessariamente del tutto prive di ragione. Forse Jieyu voleva esprimere un desiderio per un ideale bello e un desiderio per infinite possibilità nel futuro. Forse questo è il significato più profondo dietro ‘da er wu dang’.
Usage
形容事情规模很大,但并不切实际,缺乏可行性。
Descrive qualcosa su larga scala ma poco pratico e privo di fattibilità.
Examples
-
他的计划太大了,根本不切实际,简直就是大而无当。
tā de jì huà tài dà le, gēn běn bù qiē shí jì, jiǎn zhí jiù shì dà ér wú dàng zhège fāng'àn dà ér wú dàng, quē fá kě cāo zuò xìng
Il suo piano è troppo grande e irrealistico, semplicemente grande e impraticabile.
-
这个方案大而无当,缺乏可操作性。
Questo approccio è troppo ampio e non è fattibile