庞然大物 cosa enorme
Explanation
形容体积巨大、笨重的东西。也比喻外表强大,实际上虚弱的事物。
Per descrivere qualcosa di molto grande e pesante. Viene anche usato per qualcosa che appare potente all'esterno, ma in realtà è debole.
Origin Story
很久以前,贵州山区里还没有驴。一天,一个商人运来一头驴,把它放在山脚下吃草。一头老虎发现了这头庞然大物,它觉得这肯定是什么神仙,于是躲在树林里偷偷观察。它慢慢靠近驴,驴大声嘶叫,老虎吓了一跳。老虎仔细一看,发现驴只会用蹄子踢,没有别的本事。老虎兴奋地跳上去,痛痛快快地饱餐了一顿。
Molto tempo fa, nelle regioni montuose del Guizhou non c'erano asini. Un giorno, un mercante trasportò un asino e lo lasciò pascolare ai piedi di una montagna. Una tigre scoprì questa creatura enorme e pensò che dovesse essere una specie di dio, così si nascose nella foresta e lo osservò di nascosto. Si avvicinò lentamente all'asino, che gridò forte, e la tigre sobbalzò. La tigre osservò attentamente e scoprì che l'asino poteva solo scalciare con gli zoccoli e non aveva altre capacità. Eccitata, la tigre gli saltò addosso e lo divorò con gusto.
Usage
常用来形容体积巨大、笨重的东西,也比喻表面强大,实际上虚弱的事物。
Generalmente usato per descrivere qualcosa di molto grande e pesante, ma anche per qualcosa che appare potente all'esterno, ma in realtà è debole.
Examples
-
这艘巨轮,虽然庞然大物,但也难逃沉没的命运。
zhè sōu jù lún, suīrán páng rán dà wù, dàn yě nán táo chén mò de mìng yùn
Questa enorme nave, sebbene una cosa enorme, non può sfuggire al destino di affondare.
-
他虽然职位很高,但实际上只是个庞然大物,空有其表。
tā suīrán zhíwèi hěn gāo, dàn shíjì shang zhǐshì gè páng rán dà wù, kōng yǒu qí biǎo
Sebbene ricopra una posizione elevata, in realtà è solo un uomo grande e incompetente, che fa solo impressione all'esterno.