威风凛凛 Gagah dan menakutkan
Explanation
威风凛凛的意思是:威风:威严的气概;凛凛:严肃,可敬畏的样子。形容声势或气派使人敬畏。
Arti dari “威风凛凛” adalah: “威风”: aura kekuatan dan keberanian; “凛凛”: serius, terhormat. Ini menggambarkan aura dan kekuatan seseorang atau sesuatu yang membuat orang terpesona.
Origin Story
在古代,有一个名叫李广的将军,他英勇善战,战功赫赫,是汉朝著名的军事家。一次,李广率领军队出征,在与匈奴的战斗中,他身先士卒,冲锋陷阵,杀得匈奴人丢盔弃甲,溃不成军。李广威风凛凛,气势如虹,他手中的宝剑仿佛闪耀着光芒,令敌人闻风丧胆。李广的威名传遍了整个战场,士兵们看到他的英勇无畏,士气高涨,都奋勇杀敌。最终,李广带领军队取得了决定性的胜利,匈奴人被彻底打败,李广的威名更加响亮。
Pada zaman kuno, ada seorang jenderal bernama Li Guang, yang pemberani dan ahli dalam pertempuran, dengan banyak prestasi militer. Dia adalah seorang ahli strategi militer terkenal dari Dinasti Han. Suatu ketika, Li Guang memimpin pasukannya berperang dan bertempur melawan Xiongnu. Dalam pertempuran itu, dia memimpin dari depan, menyerbu ke medan perang dan membunuh para prajurit Xiongnu, sehingga mereka meninggalkan helm dan baju besi mereka dan melarikan diri dengan panik. Li Guang gagah dan penuh percaya diri, pedangnya tampak bersinar dan musuh-musuh ketakutan ketika mereka mendengar namanya. Ketenaran Li Guang menyebar ke seluruh medan perang, para prajurit melihat keberaniannya dan semangat mereka meningkat, sehingga mereka bertempur dengan berani melawan musuh. Pada akhirnya, Li Guang memimpin pasukannya meraih kemenangan telak, Xiongnu benar-benar kalah, dan ketenaran Li Guang semakin besar.
Usage
这个成语主要用来形容人或事物威严、气派、令人敬畏的样子,常用来描写人物的英姿飒爽、气势雄伟、威风凛凛的姿态,也可以用来形容事物雄伟壮观、气势磅礴的景象。
Idiom ini terutama digunakan untuk menggambarkan penampilan seseorang atau sesuatu yang gagah, berwibawa, dan menakjubkan. Ini sering digunakan untuk menggambarkan penampilan seseorang yang bercahaya, gaya yang mengesankan, dan sikap yang gagah, tetapi juga untuk menggambarkan pemandangan objek yang megah dan mengesankan.
Examples
-
他站在那里,威风凛凛,让人不敢靠近。
tā zhàn zài nà li, wēi fēng lǐn lǐn, ràng rén bù gǎn kào jìn.
Dia berdiri di sana, gagah dan menakutkan, membuat siapa pun tidak berani mendekat.
-
将军威风凛凛地站在城楼上,俯瞰着城下的敌军。
jiāng jūn wēi fēng lǐn lǐn de zhàn zài chéng lóu shàng, fǔ kàn zhe chéng xià de dí jūn.
Jenderal berdiri gagah di atas tembok benteng, mengawasi pasukan musuh di bawah.
-
那匹骏马威风凛凛,在草原上奔驰。
nà pǐ jùn mǎ wēi fēng lǐn lǐn, zài cáo yuán shàng bēn chí.
Kuda itu gagah dan besar, berlari di padang rumput.