心旷神怡 pikiran tenang dan gembira
Explanation
形容心情舒畅,精神愉快。
Menggambarkan keadaan tenang dan gembira.
Origin Story
话说宋代范仲淹,与滕子京是同科进士,交情甚笃。滕子京被贬到岳州,重修了岳阳楼,便请范仲淹写一篇记事。范仲淹在文中写到:“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”以此来表达滕子京虽然被贬,但仍心胸开阔,心情舒畅。这便是“心旷神怡”的由来。故事也告诉我们:人生不如意事十之八九,不必为一时得失所困扰,应保持乐观豁达的心态。范仲淹写下这篇文章时,滕子京正被贬到岳州做官,心情郁闷。范仲淹写这篇文章的时候,特别注意写得乐观,用词也很讲究。他的意思就是要让滕子京心情愉快,不要因为被贬而苦恼。后来滕子京读了这篇记事,果然心情舒畅了不少。
Dikatakan bahwa Fan Zhongyan dari Dinasti Song dan Teng Zijing adalah pejabat istana pada waktu yang sama, dan mereka memiliki persahabatan yang dalam. Teng Zijing diturunkan pangkatnya ke Yuezhou, dan dia membangun kembali Menara Yueyang, jadi dia meminta Fan Zhongyan untuk menulis laporan. Fan Zhongyan menulis dalam tulisannya: "Ketika seseorang naik ke menara ini, pikirannya akan tenang dan gembira, melupakan kehormatan dan kehinaan, menikmati anggur di angin, dan merasakan kegembiraan." Ini mengekspresikan bahwa meskipun Teng Zijing diturunkan pangkatnya, pikirannya tetap tenang dan gembira. Inilah asal mula pepatah "pikiran tenang dan gembira". Kisah ini juga menceritakan bahwa kehidupan penuh dengan peristiwa tak terduga dan kegagalan. Jangan terganggu oleh keuntungan dan kerugian sementara, dan pertahankan sikap optimis dan lapang dada. Ketika Fan Zhongyan menulis artikel ini, Teng Zijing telah diturunkan pangkatnya menjadi seorang pejabat di Yuezhou, dan dia sedang depresi. Ketika Fan Zhongyan menulis artikel ini, dia sangat memperhatikan agar isinya optimis, dan dia memilih kata-kata dengan hati-hati. Tujuannya adalah untuk membuat Teng Zijing bahagia, sehingga dia tidak akan merasa tertekan karena penurunan pangkatnya. Setelah Teng Zijing membaca laporan ini, suasana hatinya memang membaik.
Usage
多用于描写优美的景色使人心情愉悦的状态,常作谓语、状语。
Sering digunakan untuk menggambarkan keadaan kenikmatan yang disebabkan oleh pemandangan indah. Sering digunakan sebagai predikat atau keterangan.
Examples
-
秋高气爽,心旷神怡。
qiū gāo qì shuǎng, xīn kuàng shén yí
Udara cerah di musim gugur, pikiran tenang dan gembira.
-
站在山顶,心旷神怡,一切烦恼都抛到九霄云外了。
zhàn zài shān dǐng, xīn kuàng shén yí, yī qiē fán nǎo dōu pāo dào jiǔ xiāo yún wài le
Berdiri di puncak gunung, pikiran tenang dan gembira, semua masalah telah hilang di langit.