怦然心动 Jantung berdebar
Explanation
形容内心激动,心跳加速的感觉。
Menggambarkan perasaan kegembiraan batin dan detak jantung yang berdebar-debar.
Origin Story
在一个宁静的午后,一位年轻的画家正专心致志地作画,窗外传来一阵悠扬的古筝声。他被这美妙的旋律吸引,放下画笔,走到窗前。透过窗户,他看到一位身穿白色长裙的女子,正优雅地抚弄着古筝。阳光洒在她的身上,仿佛为她镀上了一层金色的光辉。那一刻,画家怦然心动,他感觉自己的心跳加速,仿佛整个世界都安静了下来,只剩下这动听的旋律和眼前的女子。他被她的气质深深吸引,仿佛被一股神秘的力量牵引着。从此,他开始寻找这位神秘的女子,并最终与她相识相爱。
Pada suatu sore yang tenang, seorang pelukis muda sedang asyik dengan pekerjaannya ketika terdengar alunan musik guzheng yang merdu dari luar. Ia terpesona oleh melodi yang indah, meletakkan kuasnya, dan pergi ke jendela. Melalui jendela, ia melihat seorang wanita bergaun putih sedang memainkan guzheng dengan anggun. Sinar matahari menyorotinya, seolah-olah menambahkan lapisan cahaya keemasan. Pada saat itu, jantung pelukis berdebar kencang; ia merasakan detak jantungnya berakselerasi, dan dunia seakan menjadi sunyi, hanya menyisakan melodi yang indah dan wanita di hadapannya. Ia terpikat oleh kepribadian wanita itu, seolah-olah ditarik oleh kekuatan gaib. Sejak saat itu, ia mulai mencari wanita misterius itu, dan akhirnya bertemu dan jatuh cinta padanya.
Usage
用于描写因美好的事物而内心激动,心跳加速的感觉。
Digunakan untuk menggambarkan perasaan kegembiraan batin dan detak jantung yang berdebar-debar karena hal-hal yang indah.
Examples
-
看到他送我的礼物,我怦然心动。
kàn dào tā sòng wǒ de lǐ wù, wǒ pēng rán xīn dòng.
Melihat hadiah yang dia kirim, aku sangat terharu.
-
她那优雅的气质让我怦然心动。
tā nà yōu yǎ de qì zhì ràng wǒ pēng rán xīn dòng
Kharismanya membuatku terpukau.