怦然心动 Latido acelerado
Explanation
形容内心激动,心跳加速的感觉。
Describe la sensación de excitación interna y ritmo cardíaco acelerado.
Origin Story
在一个宁静的午后,一位年轻的画家正专心致志地作画,窗外传来一阵悠扬的古筝声。他被这美妙的旋律吸引,放下画笔,走到窗前。透过窗户,他看到一位身穿白色长裙的女子,正优雅地抚弄着古筝。阳光洒在她的身上,仿佛为她镀上了一层金色的光辉。那一刻,画家怦然心动,他感觉自己的心跳加速,仿佛整个世界都安静了下来,只剩下这动听的旋律和眼前的女子。他被她的气质深深吸引,仿佛被一股神秘的力量牵引着。从此,他开始寻找这位神秘的女子,并最终与她相识相爱。
En una tranquila tarde, un joven pintor estaba absorto en su trabajo cuando un sonido melodioso de un guzheng llegó del exterior. Cautivado por la hermosa melodía, dejó caer su pincel y fue a la ventana. A través de la ventana, vio a una mujer con un vestido blanco tocando con gracia el guzheng. La luz del sol la bañaba, como si le añadiera una capa de luz dorada. En ese momento, el corazón del pintor se aceleró; sintió que sus latidos se aceleraban y el mundo parecía quedar en silencio, dejando solo la hermosa melodía y la mujer ante él. Estaba cautivado por su temperamento, como si atraído por una fuerza invisible. A partir de ese momento, comenzó a buscar a la misteriosa mujer, y finalmente se conocieron y se enamoraron.
Usage
用于描写因美好的事物而内心激动,心跳加速的感觉。
Se utiliza para describir la sensación de excitación interna y ritmo cardíaco acelerado debido a cosas hermosas.
Examples
-
看到他送我的礼物,我怦然心动。
kàn dào tā sòng wǒ de lǐ wù, wǒ pēng rán xīn dòng.
Me emocionó profundamente ver el regalo que me envió.
-
她那优雅的气质让我怦然心动。
tā nà yōu yǎ de qì zhì ràng wǒ pēng rán xīn dòng
Su temperamento elegante me conmovió profundamente.