怦然心动 Сердце забилось
Explanation
形容内心激动,心跳加速的感觉。
Описывает чувство внутреннего возбуждения и учащенного сердцебиения.
Origin Story
在一个宁静的午后,一位年轻的画家正专心致志地作画,窗外传来一阵悠扬的古筝声。他被这美妙的旋律吸引,放下画笔,走到窗前。透过窗户,他看到一位身穿白色长裙的女子,正优雅地抚弄着古筝。阳光洒在她的身上,仿佛为她镀上了一层金色的光辉。那一刻,画家怦然心动,他感觉自己的心跳加速,仿佛整个世界都安静了下来,只剩下这动听的旋律和眼前的女子。他被她的气质深深吸引,仿佛被一股神秘的力量牵引着。从此,他开始寻找这位神秘的女子,并最终与她相识相爱。
Тихим днем молодой художник был погружен в работу, когда снаружи донесся мелодичный звук гучжэна. Он был очарован прекрасной мелодией, отложил кисть и подошел к окну. В окно он увидел женщину в белом платье, изящно играющую на гучжэне. Солнечный свет освещал ее, словно покрывая золотым сиянием. В этот момент сердце художника забилось чаще; он почувствовал, как ускорилось его сердцебиение, и мир словно затих, оставив только прекрасную мелодию и женщину перед ним. Он был очарован ее манерами, словно привлеченный невидимой силой. С этого момента он начал искать эту таинственную женщину и в конце концов встретил ее и полюбил.
Usage
用于描写因美好的事物而内心激动,心跳加速的感觉。
Используется для описания чувства внутреннего возбуждения и учащенного сердцебиения из-за прекрасных вещей.
Examples
-
看到他送我的礼物,我怦然心动。
kàn dào tā sòng wǒ de lǐ wù, wǒ pēng rán xīn dòng.
Увидев подарок, который он мне послал, я почувствовала сильное волнение.
-
她那优雅的气质让我怦然心动。
tā nà yōu yǎ de qì zhì ràng wǒ pēng rán xīn dòng
Ее элегантность меня очень тронула.