敌忾同仇 persatuan membenci musuh
Explanation
形容全体一致痛恨敌人。
Menggambarkan persatuan yang lengkap dalam kebencian terhadap musuh.
Origin Story
话说东汉末年,黄巾起义席卷全国,各路诸侯纷纷揭竿而起。曹操占据兖州,势力日渐壮大,却面临着来自各方的威胁。北有袁绍虎视眈眈,南有吕布屡屡侵扰,西有张绣伺机而动。面对如此困境,曹操深知单凭一己之力难以抵挡,唯有团结各方势力,才能共抗强敌。于是,他一方面整顿军纪,提升将士士气,另一方面积极与各路诸侯联络,争取他们的支持。通过一系列的策略,曹操最终赢得了大部分诸侯的信任与支持,形成了强大的统一战线。当袁绍大军压境时,各路诸侯纷纷响应曹操的号召,共同对抗袁绍。最终,在官渡之战中,曹操以少胜多,大败袁绍,奠定了统一北方的基础。这场战役的胜利,正是因为各路诸侯同仇敌忾,共同努力的结果,体现了“敌忾同仇”的伟大力量。
Pada akhir Dinasti Han Timur, Pemberontakan Serban Kuning melanda seluruh negeri, dan berbagai penguasa feodal bangkit memberontak. Cao Cao menduduki Yanzhou, dan kekuasaannya semakin besar, tetapi ia menghadapi ancaman dari berbagai pihak. Di utara ada Yuan Shao yang mengintai, di selatan ada Lü Bu yang sering mengganggu, dan di barat ada Zhang Xiu yang menunggu kesempatan. Dihadapkan pada situasi yang sulit ini, Cao Cao tahu bahwa ia hampir tidak dapat melawan sendirian, dan hanya dengan mempersatukan berbagai kekuatan, ia dapat melawan musuh yang kuat. Oleh karena itu, di satu sisi ia memperbaiki disiplin militer, meningkatkan moral tentara, dan di sisi lain, ia secara aktif menghubungi berbagai penguasa feodal untuk mendapatkan dukungan mereka. Melalui serangkaian strategi, Cao Cao akhirnya memenangkan kepercayaan dan dukungan dari sebagian besar penguasa feodal dan membentuk front persatuan yang kuat. Ketika pasukan Yuan Shao maju, berbagai penguasa feodal menanggapi seruan Cao Cao dan bersama-sama melawan Yuan Shao. Akhirnya, dalam Pertempuran Guandu, Cao Cao mengalahkan Yuan Shao dengan pasukan yang lebih sedikit, meletakkan dasar untuk penyatuan utara. Kemenangan dalam pertempuran ini adalah hasil dari upaya gabungan dari berbagai penguasa feodal yang berjuang dengan semangat yang bersatu, yang mewujudkan kekuatan "persatuan melawan musuh".
Usage
用于形容全体一致痛恨敌人,团结一致抵抗外敌。
Digunakan untuk menggambarkan persatuan yang lengkap dalam kebencian terhadap musuh dan perlawanan bersama terhadap ancaman eksternal.
Examples
-
面对强敌,全国人民才能同仇敌忾。
miàn duì qiáng dí, quán guó rén mín cáinéng tóng chóu dí kài.
Menghadapi musuh yang kuat, seluruh bangsa harus bersatu.
-
面对外敌入侵,全国人民同仇敌忾,共御外侮。
miàn duì wài dí rù qīn, quán guó rén mín tóng chóu dí kài, gòng yù wài wǔ
Dalam menghadapi invasi asing, seluruh rakyat bersatu untuk melawan agresi tersebut.