死心踏地 Sǐxīn tàdì dengan sepenuh hati

Explanation

形容下定决心,坚定不移,不会改变。

menggambarkan seseorang yang bertekad dan tidak akan mengubah pikirannya

Origin Story

话说古代有个书生,名叫张勤,寒窗苦读十年,终于考取功名,被朝廷委派到边疆做官。边疆地处偏远,环境艰苦,张勤初到之时,也曾有过抱怨,但想到肩上的责任,想到百姓的期盼,他便咬紧牙关,死心踏地地投入到工作中。他白天处理政务,晚上批阅奏章,废寝忘食,兢兢业业。他为当地修建水利设施,解决民生问题,深得百姓爱戴。几年后,朝廷派人来视察,官员们都被张勤的政绩所折服,称赞他为边疆治理做出了巨大的贡献。张勤并没有因此而骄傲自满,而是继续保持着认真负责的工作态度,因为他心中一直有一个信念:为国为民,死心踏地,鞠躬尽瘁,死而后已。

huà shuō gǔdài yǒu gè shūshēng, míng jiào zhāng qín, hánchuāng kǔ dú shí nián, zhōngyú kǎoqǔ gōngmíng, bèi cháoting wěipài dào biānjiāng zuò guān. biānjiāng dì chù piānyuǎn, huánjìng jiānkǔ, zhāng qín chū dào zhī shí, yě céng yǒu guò bàoyuàn, dàn xiǎngdào jiānshang de zérèn, xiǎngdào bǎixìng de qīpàn, tā biàn yǎo jǐn yá guān, sǐxīntàdì de tóurù dào gōngzuò zhōng. tā bái tiān chǔlǐ zhèngwù, wǎnshang pīyuè zòuzhāng, fèi qǐn wàngshí, jīng jīng yè yè. tā wèi dāngdì xiūjiàn shuǐlì shèshī, jiějué mínshēng wèntí, shēn dé bǎixìng àidài. jǐ nián hòu, cháoting pài rén lái shìchá, guānyuánmen dōu bèi zhāng qín de zhèngjì suǒ zhéfú, chēngzàn tā wèi biānjiāng zhìlǐ zuò chū le jùdà de gòngxiàn. zhāng qín bìng méiyǒu yīncǐ ér jiāo'ào zìmǎn, ér shì jìxù bǎochí zhe rènzhēn fùzé de gōngzuò tàidu, yīnwèi tā xīnzhōng yīzhí yǒu gè xìniàn: wèi guó wèi mín, sǐxīntàdì, jūgōng jùcuì, sǐ ér hòu yǐ.

Dahulu kala, di Tiongkok kuno, ada seorang sarjana bernama Zhang Qin. Setelah sepuluh tahun belajar keras, ia akhirnya lulus ujian kekaisaran dan diangkat oleh istana ke sebuah jabatan di wilayah perbatasan. Wilayah perbatasan itu terpencil dan lingkungannya keras. Ketika Zhang Qin pertama kali tiba, ia memiliki beberapa keluhan, tetapi dengan mengingat tanggung jawabnya dan harapan rakyat, ia menggertakkan giginya dan mengabdikan dirinya sepenuhnya pada pekerjaannya. Ia bekerja keras siang dan malam, menangani urusan pemerintahan dan meninjau dokumen. Ia mengabdikan dirinya untuk membangun fasilitas irigasi dan memecahkan masalah rakyat, dan memenangkan rasa hormat mereka yang mendalam. Setelah beberapa tahun, istana mengirim pejabat untuk memeriksa pekerjaannya, dan mereka semua tercengang oleh prestasi Zhang Qin. Mereka memujinya atas kontribusinya yang luar biasa bagi pemerintahan wilayah perbatasan. Tetapi Zhang Qin tidak menjadi sombong atau puas diri. Sebaliknya, ia terus mempertahankan sikap kerja yang rajin dan bertanggung jawab, karena di hatinya ia memegang keyakinan yang teguh: untuk melayani negara dan rakyat dengan pengabdian sepenuh hati, memberikan semua yang dimilikinya sampai kematiannya.

Usage

表示下定决心,坚定不移,不会改变。多用于褒义。

biǎoshì xià dìng juéxīn, jiāndìng bù yí, bù huì gǎibiàn. duō yòng yú bāoyì.

Menyatakan tekad, keteguhan, dan keengganan untuk berubah. Sebagian besar digunakan dalam arti positif.

Examples

  • 他对待工作总是死心踏地,从不敷衍塞责。

    tā duìdài gōngzuò zǒngshì sǐxīntàdì, cóng bù fūyǎn sāizé

    Dia selalu bekerja dengan penuh dedikasi, tidak pernah setengah-setengah.

  • 他对这个目标死心踏地,全力以赴。

    tā duì zhège mùbiāo sǐxīntàdì, quánlìyǐfù

    Dia sepenuhnya berkomitmen pada tujuan ini, memberikan segalanya.

  • 他死心踏地地相信自己的选择是正确的。

    tā sǐxīntàdì de xiāngxìn zìjǐ de xuǎnzé shì zhèngquè de

    Dia yakin sepenuhnya bahwa pilihannya benar